Flores
Já me feri no espinho daquela flor
Já lhe dei beijos que marcaram nosso amor
Queria ser Romeu e Julieta no passado
Um sonho épico que eleva o ser amado, meu bem
Lhe dei amores, venci rumores
Dessa moçada careta
Que não quer saber de amar, porém
Lhe dei amores, venci rumores
Dessa moçada careta
Que não quer saber de amar, porém
Nunca amei ninguém, mas você é quem?
Eu que ando criando em meus sonhos
Castelos de areia
Nunca amei ninguém, mas você era quem
Me afogava no mar de ilusão
Sou sua sereia
Já lhe dei flores, flores, flores que brotaram em meu jardim
Você brincou de bem-me-quer e mal quer saber de mim
Flores (Traducción)
Ya me he herido con la espina de esa flor
Ya te di besos que marcaron nuestro amor
Quería ser Romeo y Julieta en el pasado
Un sueño épico que eleva al ser amado, mi querido
Te di amor, derroté rumores
De estos jóvenes anticuados
¿Quién no quiere saber sobre el amor, sin embargo?
Te di amor, derroté rumores
De estos jóvenes anticuados
¿Quién no quiere saber sobre el amor, sin embargo?
Nunca he amado a nadie pero ¿quién eres tú?
Yo que estoy creando en mis sueños
Castillos de arena
Nunca amé a nadie, pero tú fuiste el indicado
Me estaba ahogando en el mar de la ilusión
Soy tu sirena
Ya te he regalado flores, flores, flores que florecieron en mi jardín
Jugaste a amarme y no querer saber de mí
Escrita por: Carlinhos / Gutemberg / Maracanã / Roberto Moura / Tica Mahatma