395px

No Dejar a Nadie Atrás (feat. Hot Blaze)

Iveth

Leave No One Behind (feat. Hot Blaze)

Desde tempos já passados divididos, categorizados
Em classes, pedigrees, castas estratificados
Da nossa própria essência fomos nós arrancados
Uns gente, outros nem por isso, desumanizados!

Foi Ciro, Hamurabi, Mandinga em Bambara
Que ditaram as bases do que hoje se declara
(Se) ser o basilar, (pe) pedra angular
Ve uma vivência ideal que muitos temem em adoptar

Vimos world slavery, people fighting with bravery
Yeah sometimes freedom has its bitter savory
E quando veio o iluminismo abolicionista
Inventaram em Berlim o sr Colonialista

Para lá da monarquia
L'etat c'est moi
Soberania é do povo sim
L'etat c'est pas toi!
Levantaram a declaração, decapitaram De Gouges
Foi o início do feminismo tal como ele é hoje

A ambição imperialista trouxe as guerras mundiais
Fez-nos decair de humanos à animais
Então todos os povos, de todos os meridianos
Aprovaram a Declaração dos Direitos Humanos

Em nome dos povos
Hoje nós gritamos, Liberdade
We won't leave no one behind!
Solidariedade e fraternidade celebramos
We won't leave no one behind!

Um novo começo em dignidade e direitos
Dotados de razão e consciência sem preconceitos
Juramos nunca mais a antessemitismos
E mais fortes ficaram os novos nacionalismos

E quando vem a tempestade arrasadora
'Mbora ao terreno dar apoio humanitário agora
E o povo colabora e juntos sim senhora
Rebuscamos a solidariedade de outrora

Indígenas com direitos, mulheres com grandes feitos
Inclusão, não discriminação e novos conceitos
Feitos pactos, ratificadas convenções
Mas mesmo assim, deixam a desejar nossas acções

Liberdade de expressão? Cerceada
Liberdade de associação? Controlada
Liberdade de religião? Numa encruzilhada
Liberdade de manifestação? Boicotada

Em nome dos povos, do planeta, da humanidade
Dos ODSs, da verdade, da ancestralidade
Da dignidade, unidade e honestidade
(Gritamos) Liberdade, igualdade e fraternidade
(Oohh)

Uma declaração que nos conduz
A 75 anos a caminho da luz

Em nome dos povos
Hoje nós gritamos, Liberdade
We won't leave no one behind!
Solidariedade e fraternidade celebramos

We won't leave no one behind!
We, won't, leave, no one behind (hey hey)
Peace, peace and love, is it too hard to find?
We, won't, leave, no one behind (hey hey)
Peace, peace and love, is it too hard to find?

No Dejar a Nadie Atrás (feat. Hot Blaze)

Desde tiempos ya pasados divididos, categorizados
En clases, pedigríes, castas estratificadas
De nuestra propia esencia fuimos arrancados
Unos personas, otros no tanto, deshumanizados!

Fue Ciro, Hamurabi, Mandinga en Bambara
Quienes dictaron las bases de lo que hoy se declara
(Ser) lo fundamental, (pe) piedra angular
Ver una vivencia ideal que muchos temen adoptar

Vimos esclavitud mundial, gente luchando con valentía
Sí, a veces la libertad tiene su sabor amargo
Y cuando llegó la ilustración abolicionista
Inventaron en Berlín al señor Colonialista

Más allá de la monarquía
L'etat c'est moi
La soberanía es del pueblo sí
L'etat c'est pas toi!
Levantaron la declaración, decapitaron a De Gouges
Fue el inicio del feminismo tal como es hoy

La ambición imperialista trajo las guerras mundiales
Nos hizo descender de humanos a animales
Entonces todos los pueblos, de todos los meridianos
Aprobaron la Declaración de los Derechos Humanos

En nombre de los pueblos
Hoy gritamos, Libertad
¡No dejaremos a nadie atrás!
Celebramos la solidaridad y fraternidad
¡No dejaremos a nadie atrás!

Un nuevo comienzo en dignidad y derechos
Dotados de razón y conciencia sin prejuicios
Juramos nunca más al antisemitismo
Y más fuertes se volvieron los nuevos nacionalismos

Y cuando viene la tormenta devastadora
Vamos al terreno a brindar apoyo humanitario ahora
Y el pueblo colabora y juntos sí señora
Rescatamos la solidaridad de antaño

Indígenas con derechos, mujeres con grandes logros
Inclusión, no discriminación y nuevos conceptos
Se han hecho pactos, ratificado convenios
Pero aún así, nuestras acciones dejan mucho que desear

¿Libertad de expresión? Censurada
¿Libertad de asociación? Controlada
¿Libertad de religión? En una encrucijada
¿Libertad de manifestación? Boicoteada

En nombre de los pueblos, del planeta, de la humanidad
De los ODSs, de la verdad, de la ancestralidad
De la dignidad, unidad y honestidad
(¡Gritamos!) Libertad, igualdad y fraternidad
(Oohh)

Una declaración que nos guía
¡A 75 años en camino hacia la luz!

En nombre de los pueblos
Hoy gritamos, Libertad
¡No dejaremos a nadie atrás!
Celebramos la solidaridad y fraternidad

¡No dejaremos a nadie atrás!
Nosotros, no, dejaremos, a nadie atrás (hey hey)
Paz, paz y amor, ¿es muy difícil de encontrar?
Nosotros, no, dejaremos, a nadie atrás (hey hey)
Paz, paz y amor, ¿es muy difícil de encontrar?

Escrita por: Ivete Marlene Rosária Mafundza Espada / Toharly Cordeiro Truzão