Milonga Para Constâncio Soledad
Constâncio chegou ao rancho
E a casa estava vazia
Não de móveis, não de coisas
Mas algo de mais valia
Chamou por ela três vezes
Foi ao pátio, foi à sala
No quarto, achou a resposta
Da pergunta que não cala
(Não cala e não dorme nunca)
Dizem que sempre o abandono
No travesseiro das dores
Espanta pra longe o sono
Constâncio, anos depois
Ainda lambe as feridas
(E diz quem bem o conhece
– Perdeu a fome da vida)
Constâncio não sente fome
Mas a dor sempre põe mesa
Nele, há um pêndulo que oscila
Entre a raiva e a tristeza
Magro de alma e de corpo
(Barco sem água e sem cais)
Na fronte, encravado e tenso
Um riso de nunca mais
Milonga Para Constâncio Soledad
Constâncio llegó al rancho
Y la casa estaba vacía
No de muebles, no de cosas
Pero algo de más valor
La llamó tres veces
Fue al patio, fue a la sala
En el cuarto, encontró la respuesta
De la pregunta que no calla
(No calla y no duerme nunca)
Dicen que siempre el abandono
En la almohada de los dolores
Espanta lejos el sueño
Constâncio, años después
Todavía lame las heridas
(Y dicen quienes lo conocen bien
- Perdió el apetito por la vida)
Constâncio no siente hambre
Pero el dolor siempre pone la mesa
En él, hay un péndulo que oscila
Entre la rabia y la tristeza
Delgado de alma y de cuerpo
(Barco sin agua y sin muelle)
En la frente, clavado y tenso
Una risa de nunca más