Só no Sábado que vem
A chamarra solta a chincha no corcóveo rabonado
E o lampião acende a chama clareando os quatro costados
Bem sestrosa a cozinha igual mulita da toca
Com tope de fita e tudo um exemplar de chinoca
E hoje, penso ligeiro e gasto um eito de prosa
E levo pros meus pelegos essa prendinha dengosa
E hoje, penso ligeiro e gasto um eito de prosa
E levo pros meus pelegos essa prendinha dengosa
(Uma cordeona castiga Lua a lua, sol a sol
Começa no lusco fusco e só cala no arrebol
Uma cordeona castiga Lua a lua, sol a sol
Começa no lusco fusco e só cala no arrebol
Entre poeira e brilhantina se foi meu taco de bota
Surrando o lombo do chão montando nota por nota
Saudando a barra do dia lá no fundo do quintal
O galo despertador sola um canto matinal
Cala-se a velha cordeona dorme um lampião sonolento
E a prosa que não gastei levo de volta nos tentos
Retorno como cheguei eu, o pingo e mais ninguém
Porque a resposta da prenda só no sábado que vem
Solo el próximo sábado
La chaqueta suelta la cincha en el lomo encorvado
Y la lámpara enciende la llama iluminando los cuatro costados
La cocina está desordenada como una mulita en su madriguera
Con un lazo de cinta y todo un ejemplar de mujer joven
Y hoy, pienso rápido y gasto un montón de palabras
Y llevo a mis compañeros esta niña mimada
Y hoy, pienso rápido y gasto un montón de palabras
Y llevo a mis compañeros esta niña mimada
(Un acordeón castiga a la Luna, al sol
Comienza en el crepúsculo y solo se calla al amanecer
Un acordeón castiga a la Luna, al sol
Comienza en el crepúsculo y solo se calla al amanecer)
Entre polvo y brillantina se fue mi taco de bota
Golpeando el suelo montando nota por nota
Saludando al alba en el fondo del patio
El gallo despertador canta una canción matutina
Se calla el viejo acordeón, duerme una lámpara somnolienta
Y las palabras que no gasté las llevo de vuelta en los tentáculos
Regreso como llegué, yo, el caballo y nadie más
Porque la respuesta de la chica solo el próximo sábado