September Wind
When the skies bring it back to my heart every time ai ai...
Natsukashii koe kaze no sasayaki
Naze ka anata o omoidashite
Sore wa mo sugita hibi no uta no youni
Atatataku monoganashiku mune ni nagareta no
Your smile still moves my heart
Your voice still fills the wind
Oikaketemo yume wa haruka september wind
Futari de yuku to yakusoku shite ne
Sazan cross no mieru umi e
Shiosai wa ima mo mune ni yoseru keredo
Otomo naku toki no fune ni tooku hakobareta
Your smile still moves my heart
Your voice still fills the wind
Kurimuitemo dare mo inai september wind
Mukashi yori kirei ni narete kashira
Kizutsuite omoide wa itsuka yasashisa ni kawaru
Your smile still moves my heart
Your voice still fills the wind
Toorisugita kaze wa yasashii september wind
Viento de septiembre
Cuando los cielos lo traen de vuelta a mi corazón cada vez ai ai...
La voz nostálgica, susurros del viento
Por alguna razón, te recuerdo
Es como la canción de los días pasados
Que fluyó cálida y solitariamente en mi pecho
Tu sonrisa aún mueve mi corazón
Tu voz aún llena el viento
Aunque persiga, los sueños están lejos, viento de septiembre
Vamos juntos, prométeme
Hacia el mar que se ve desde el cruce de Sazan
El sonido de las olas aún se acerca a mi pecho
Pero sin compañía, en un barco del tiempo, lejos fue llevado
Tu sonrisa aún mueve mi corazón
Tu voz aún llena el viento
Aunque mire a mi alrededor, nadie está, viento de septiembre
¿Será que me he vuelto más hermosa que antes?
Las heridas se curan y los recuerdos eventualmente se vuelven amables
Tu sonrisa aún mueve mi corazón
Tu voz aún llena el viento
El viento que pasó es suave, viento de septiembre