395px

Escarlata

Iwao Junko

Scarlet

はるかなほしぞらにゆめはまだみえますか
Haruka na hoshizora ni yume wa mada miemasu ka?
おさないのひよりあざやかですか
Osanai no hi yori azayaka desu ka?
むねにあふれてつのるおもいねむりわすれてじょうねつのいろ
Mune ni afurete tsunoru omoi nemuri wasurete jounetsu no iro
たとえとおくてもきっとたどりつけるつよくしんじてた
Tatoe tookute mo kitto tadoritsukeru tsuyoku shinjiteta
あの日のわたしがいまもこころでねむっている
Ano hi no watashi ga ima mo kokoro de nemutteiru

ガラスのばらよりもはかなくてもろいのに
Garasu no bara yori mo hakanakute moroi no ni
ゆめみることはなぜさだめなのでしょう
Yume miru koto wa naze sadame na no deshou
ふたつのゆめがあいになってあいになれないこともあって
Futatsu no yume ga ai ni natte ai ni narenai koto mo atte
ひとはひとりだとわかりあいたいのになんてむずかしい
Hito wa hitori da to wakari aitai no ni nante muzukashii
ことばはむりょくでときにはぎんのナイフになる
Kotoba wa muryoku de toki ni wa gin no naifu ni naru

Repeat
Repeat
Repeat
Repeat

Escarlata

¿En el cielo estrellado todavía puedes ver tus sueños?
¿Son más brillantes que en tus días de juventud?
El color de la pasión se desborda en mi pecho, olvidando el sueño
** Aunque esté lejos, seguramente llegaré, creyendo fuertemente
La yo de ese día todavía duerme en mi corazón

Más frágil y efímero que una rosa de cristal
¿Por qué soñar es un destino tan triste?
Dos sueños se convierten en amor, aunque también hay cosas que no pueden ser amor
* Aunque queremos entendernos siendo uno, es tan difícil
Las palabras se vuelven inútiles, a veces se convierten en un cuchillo de plata

* Repetir
** Repetir

Escrita por: