395px

La Novia del Mar

Iwasa Misaki

Seto No Hanayome

せとはひぐれて ゆうなみさざなみ
Seto wa higurete yuunami sazanami
あなたのしまへを よめにいくの
Anata no shima e wo yome ni iku no
わかいとだれもが しんぱいするけれど
Wakai to dare mo ga shinpai suru keredo
あいがあるから だいじょうぶなの
Ai ga aru kara daijoubu na no

だんだんばたけと さよならするのよ
Dandan batake to sayonara suru no yo
おさないおとうと いくなとないた
Osanai otouto iku na to naita
おとこだったら ないたりせずに
Otoko dattara naitari sezu ni
とうさんかあさん だいじにしてね
Tousan kaasan daiji ni shite ne

みさきまわるの ちいさなふねが
Misaki mawaru no chiisana fune ga
うまれたしまが とおくになるわ
Umareta shima ga tooku ni naru wa
いりえのむこうで みおくるひとたちに
Irie no mukou de miokuru hitotachi ni
わかれつげたら なみだがでたわ
Wakare tsugetara namida ga deta wa

しまからしまへと わたってゆくのよ
Shima kara shima e to watatte yuku no yo
あなたとこれから いきていくわたし
Anata to korekara ikite iku watashi
せとはゆうやけ あしたもはれる
Seto wa yuuyake ashita mo hareru
ふたりのかどで いわっているわ
Futari no kadode iwatteiru wa

La Novia del Mar

El atardecer en el estrecho, las olas suaves y tranquilas
Voy hacia tu isla para convertirme en tu esposa
Todos se preocupan por lo joven que soy
Pero mientras haya amor, todo estará bien

Poco a poco me despido de los campos
Mi hermano menor llora y no quiere que me vaya
Si eres un hombre, no llores
Cuida bien de papá y mamá

El pequeño barco que navega por la punta
La isla donde nací queda lejos
Al despedirme de quienes me esperan en la orilla
Las lágrimas brotan

De isla en isla seguiré cruzando
Contigo a partir de ahora, viviré
El estrecho se ilumina al atardecer, el mañana amanece
En nuestra esquina, lo estamos diciendo

Escrita por: