395px

Hacia el futuro

Iwata Sayuri

Mirai e to

みあげたおおぞらは はてしなくひろくて
miageta oozora wa hateshinaku hirokute
ちいさすぎるむねが すいこまれてく
chiisasugiru mune ga suikomareteku

"わたしにできる? わたしならできる\"
"watashi ni dekiru? watashi nara dekiru"
いつかは ふあんとなかよくできるかな
itsuka wa fuan to nakayoku dekiru kana

GARASUにうつってる つくりかけのえがおを
GARASU ni utsutteru tsukurikake no egao wo
じぶんであいせない そんなときもあるね
jibun de aisenai sonna toki mo aru ne
このちいさないっぽで なにかがかわる
kono chiisana ippo de nanika ga kawaru
このてしんじて みらいへと
kono te shinjite mirai e to

ねむれないよるには にっきをつづって
nemurenai yoru ni wa nikki wo tsuzutte
わかってあげるんだ こころのこえを
wakatte ageru n' da kokoro no koe wo

かわくめもないほどないたひも
kawaku me mo nai hodo naita hi mo
いつかは いとしい はうすきに なるよね?
itsuka wa itoshii houseki ni naru yo ne?

GARASUのとびらあけたなら ゆめいろのかぜ
GARASU no tobira aketa nara yume iro no kaze
みえてはいたけれど はじめてのにおい
miete wa ita keredo hajimete no nioi
あめがふりつづいても きえないあしあと
ame ga furitsudzuitemo kienai ashiato
きざんでゆくよ みらいへと
kizande yuku yo mirai e to

GARASUにうつってる つくりかけのえがおを
GARASU ni utsutteru tsukurikake no egao wo
じぶんであいせない そんなときもあるね
jibun de aisenai sonna toki mo aru ne

GARASUのとびらあけたなら ゆめいろのかぜ
GARASU no tobira aketa nara yume iro no kaze
みえてはいたけれど はじめてのにおい
miete wa ita keredo hajimete no nioi
あめがふりつづいても きえないあしあと
ame ga furitsudzuitemo kienai ashiato
きざんでゆくよ みらいへと
kizande yuku yo mirai e to

Hacia el futuro

El cielo que miré era infinitamente amplio
Mi corazón demasiado pequeño está siendo absorbido

'¿Puedo hacerlo? Si soy yo, ¿puedo hacerlo?'
Algún día, ¿podré llevarme bien con la ansiedad?

La sonrisa falsa reflejada en el cristal
A veces no puedo amarme a mí misma, ¿verdad?
Con este pequeño paso, algo cambiará
Creo en esta mano, hacia el futuro

En las noches en las que no puedo dormir, escribo en mi diario
Te mostraré la voz de mi corazón

Incluso en los días en los que lloré tanto que mis ojos no se secaban
Algún día, ¿me convertiré en una joya preciosa?

Si abro la puerta de cristal, el viento de colores de los sueños
Puedo verlo, pero es la primera vez que siento su aroma
Aunque la lluvia siga cayendo, las huellas de mis pasos no desaparecerán
Las grabaré, hacia el futuro

La sonrisa falsa reflejada en el cristal
A veces no puedo amarme a mí misma, ¿verdad?

Si abro la puerta de cristal, el viento de colores de los sueños
Puedo verlo, pero es la primera vez que siento su aroma
Aunque la lluvia siga cayendo, las huellas de mis pasos no desaparecerán
Las grabaré, hacia el futuro

Escrita por: