Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mirai e to
Iwata Sayuri
Hacia el futuro
Mirai e to
El cielo que miré era infinitamente amplio
みあげたおおぞらは はてしなくひろくて
miageta oozora wa hateshinaku hirokute
Mi corazón demasiado pequeño está siendo absorbido
ちいさすぎるむねが すいこまれてく
chiisasugiru mune ga suikomareteku
'¿Puedo hacerlo? Si soy yo, ¿puedo hacerlo?'
"わたしにできる? わたしならできる\"
"watashi ni dekiru? watashi nara dekiru"
Algún día, ¿podré llevarme bien con la ansiedad?
いつかは ふあんとなかよくできるかな
itsuka wa fuan to nakayoku dekiru kana
La sonrisa falsa reflejada en el cristal
GARASUにうつってる つくりかけのえがおを
GARASU ni utsutteru tsukurikake no egao wo
A veces no puedo amarme a mí misma, ¿verdad?
じぶんであいせない そんなときもあるね
jibun de aisenai sonna toki mo aru ne
Con este pequeño paso, algo cambiará
このちいさないっぽで なにかがかわる
kono chiisana ippo de nanika ga kawaru
Creo en esta mano, hacia el futuro
このてしんじて みらいへと
kono te shinjite mirai e to
En las noches en las que no puedo dormir, escribo en mi diario
ねむれないよるには にっきをつづって
nemurenai yoru ni wa nikki wo tsuzutte
Te mostraré la voz de mi corazón
わかってあげるんだ こころのこえを
wakatte ageru n' da kokoro no koe wo
Incluso en los días en los que lloré tanto que mis ojos no se secaban
かわくめもないほどないたひも
kawaku me mo nai hodo naita hi mo
Algún día, ¿me convertiré en una joya preciosa?
いつかは いとしい はうすきに なるよね?
itsuka wa itoshii houseki ni naru yo ne?
Si abro la puerta de cristal, el viento de colores de los sueños
GARASUのとびらあけたなら ゆめいろのかぜ
GARASU no tobira aketa nara yume iro no kaze
Puedo verlo, pero es la primera vez que siento su aroma
みえてはいたけれど はじめてのにおい
miete wa ita keredo hajimete no nioi
Aunque la lluvia siga cayendo, las huellas de mis pasos no desaparecerán
あめがふりつづいても きえないあしあと
ame ga furitsudzuitemo kienai ashiato
Las grabaré, hacia el futuro
きざんでゆくよ みらいへと
kizande yuku yo mirai e to
La sonrisa falsa reflejada en el cristal
GARASUにうつってる つくりかけのえがおを
GARASU ni utsutteru tsukurikake no egao wo
A veces no puedo amarme a mí misma, ¿verdad?
じぶんであいせない そんなときもあるね
jibun de aisenai sonna toki mo aru ne
Si abro la puerta de cristal, el viento de colores de los sueños
GARASUのとびらあけたなら ゆめいろのかぜ
GARASU no tobira aketa nara yume iro no kaze
Puedo verlo, pero es la primera vez que siento su aroma
みえてはいたけれど はじめてのにおい
miete wa ita keredo hajimete no nioi
Aunque la lluvia siga cayendo, las huellas de mis pasos no desaparecerán
あめがふりつづいても きえないあしあと
ame ga furitsudzuitemo kienai ashiato
Las grabaré, hacia el futuro
きざんでゆくよ みらいへと
kizande yuku yo mirai e to



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iwata Sayuri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: