395px

Naranja Sunshine

Izawa Asami

Orange Sunshine

まばゆい太陽が二人を照らす
Mabayui taiyou ga futari wo terasu
恋した二人の肌を
Koishita futari no hada wo
オレンジ色に染めてゆく
ORENJI iro ni somete yuku
このまま抱き合う体ごと全部
Kono mama daki au karadagoto zenbu
ほどけてしまわないように
Hodokete shimawa nai you ni
包み込んでいて
Tsutsumi konde ite

手を伸ばせば届く距離に
Te wo nobaseba todoku kyori ni
君がいる不思議な世界
Kimi ga iru fushigi na sekai
おとぎの国のお話なら
Otogi no kuni no ohanashi nara
このままずっと
Kono mama zutto
終わらないけど
Owara nai kedo

過ぎ去ってゆく夏のように
Sugisatte yuku natsu no you ni
この瞬間もやがて
Kono shunkan mo yagate
風に消えてしまうのかしら
Kaze ni kiete shimau no kashira

またたく潮風が二人を撫でる
Matataku shiokaze ga futari wo naderu
恋した二人の肌を
Koishita futari no hada wo
優しく通り抜けてゆく
Yasashiku toori nukete yuku
このまま触れ合う唇から愛が
Kono mama fure au kuchibiru kara ai ga
こぼれてしまわないように
Koborete shimawa nai you ni
包み込んでいて
Tsutsumi konde ite

キスをすればまたたく間に
KISU wo sureba matatakuma ni
月に行ける不思議な世界
Tsuki ni yukeru fushigi na sekai

死んでゆく夕日のように
Shinde yuku yuuhi no you ni
この想いさえも
Kono omoi sae mo
海に溶けてしまうのかしら
Umi ni tokete shimau no kashira

羽ばたく海鳥が二人を急かす
Habataku umidori ga futari wo hayasu
恋した二人の空を
Koishita futari no sora wo
誇らしげに飛んでゆく
Hokora shigeni tonde yuku
このまま抱き合う体ごと全部
Kono mama daki au karadagoto zenbu
ほどけてしまわないように
Hodokete shimawa nai you ni
包み込んでいて
Tsutsumi konde ite

明日の朝夢から覚めても
Ashita no asa yume kara samete mo
この愛をどうか
Kono ai wo douka
どこへも連れ去ったりしないでいて
Dokohe mo tsure sattari shinaide ite

儚い夕焼けが二人を照らす
Hakanai yuuyake ga futari wo terasu
恋した二人の肌を
Koishita futari no hada wo
オレンジ色に染めてゆく
ORENJI iro ni somete yuku
このまま内寄せるあの波のように
Kono mama uchi yoseru ano nami no you ni
果てしなく続くように
Hate shinaku tsuduku you ni
包み込んでいて
Tsutsumi konde ite

Naranja Sunshine

El deslumbrante sol nos ilumina a ambos
Nuestras pieles enamoradas
Se tiñen de color naranja
Abrazándonos así, con todo nuestro cuerpo
Para que no se deshaga
Envuélveme

Si extiendo mi mano, alcanzaré la distancia
En este mundo extraño donde estás
Si es un cuento de hadas
Así, para siempre
Aunque no termine

Como el verano que se va pasando
Este momento también
¿Se desvanecerá con el viento?

La brisa salada acaricia a ambos
Nuestras pieles enamoradas
Se desliza suavemente
Desde nuestros labios que se tocan así, el amor
Para que no se derrame
Envuélveme

Si nos besamos, brillaremos intensamente
En este mundo extraño al que llegaremos a la luna

Como el sol que se pone lentamente
¿Se derretirá incluso este sentimiento
En el mar?

El verde azulado que se agita nos apresura
Nuestro cielo enamorado
Vuela con orgullo
Abrazándonos así, con todo nuestro cuerpo
Para que no se deshaga
Envuélveme

Aunque mañana por la mañana nos despertemos de un sueño
Por favor, este amor
No lo lleves a ningún lado

El efímero atardecer nos ilumina a ambos
Nuestras pieles enamoradas
Se tiñen de color naranja
Así, como esas olas que se acercan
Para que continúen sin fin
Envuélveme

Escrita por: Izawa Asumi