Transliteración y traducción generadas automáticamente
Orange Sunshine
Izawa Asami
Naranja Sunshine
Orange Sunshine
El deslumbrante sol nos ilumina a ambos
まばゆい太陽が二人を照らす
Mabayui taiyou ga futari wo terasu
Nuestras pieles enamoradas
恋した二人の肌を
Koishita futari no hada wo
Se tiñen de color naranja
オレンジ色に染めてゆく
ORENJI iro ni somete yuku
Abrazándonos así, con todo nuestro cuerpo
このまま抱き合う体ごと全部
Kono mama daki au karadagoto zenbu
Para que no se deshaga
ほどけてしまわないように
Hodokete shimawa nai you ni
Envuélveme
包み込んでいて
Tsutsumi konde ite
Si extiendo mi mano, alcanzaré la distancia
手を伸ばせば届く距離に
Te wo nobaseba todoku kyori ni
En este mundo extraño donde estás
君がいる不思議な世界
Kimi ga iru fushigi na sekai
Si es un cuento de hadas
おとぎの国のお話なら
Otogi no kuni no ohanashi nara
Así, para siempre
このままずっと
Kono mama zutto
Aunque no termine
終わらないけど
Owara nai kedo
Como el verano que se va pasando
過ぎ去ってゆく夏のように
Sugisatte yuku natsu no you ni
Este momento también
この瞬間もやがて
Kono shunkan mo yagate
¿Se desvanecerá con el viento?
風に消えてしまうのかしら
Kaze ni kiete shimau no kashira
La brisa salada acaricia a ambos
またたく潮風が二人を撫でる
Matataku shiokaze ga futari wo naderu
Nuestras pieles enamoradas
恋した二人の肌を
Koishita futari no hada wo
Se desliza suavemente
優しく通り抜けてゆく
Yasashiku toori nukete yuku
Desde nuestros labios que se tocan así, el amor
このまま触れ合う唇から愛が
Kono mama fure au kuchibiru kara ai ga
Para que no se derrame
こぼれてしまわないように
Koborete shimawa nai you ni
Envuélveme
包み込んでいて
Tsutsumi konde ite
Si nos besamos, brillaremos intensamente
キスをすればまたたく間に
KISU wo sureba matatakuma ni
En este mundo extraño al que llegaremos a la luna
月に行ける不思議な世界
Tsuki ni yukeru fushigi na sekai
Como el sol que se pone lentamente
死んでゆく夕日のように
Shinde yuku yuuhi no you ni
¿Se derretirá incluso este sentimiento
この想いさえも
Kono omoi sae mo
En el mar?
海に溶けてしまうのかしら
Umi ni tokete shimau no kashira
El verde azulado que se agita nos apresura
羽ばたく海鳥が二人を急かす
Habataku umidori ga futari wo hayasu
Nuestro cielo enamorado
恋した二人の空を
Koishita futari no sora wo
Vuela con orgullo
誇らしげに飛んでゆく
Hokora shigeni tonde yuku
Abrazándonos así, con todo nuestro cuerpo
このまま抱き合う体ごと全部
Kono mama daki au karadagoto zenbu
Para que no se deshaga
ほどけてしまわないように
Hodokete shimawa nai you ni
Envuélveme
包み込んでいて
Tsutsumi konde ite
Aunque mañana por la mañana nos despertemos de un sueño
明日の朝夢から覚めても
Ashita no asa yume kara samete mo
Por favor, este amor
この愛をどうか
Kono ai wo douka
No lo lleves a ningún lado
どこへも連れ去ったりしないでいて
Dokohe mo tsure sattari shinaide ite
El efímero atardecer nos ilumina a ambos
儚い夕焼けが二人を照らす
Hakanai yuuyake ga futari wo terasu
Nuestras pieles enamoradas
恋した二人の肌を
Koishita futari no hada wo
Se tiñen de color naranja
オレンジ色に染めてゆく
ORENJI iro ni somete yuku
Así, como esas olas que se acercan
このまま内寄せるあの波のように
Kono mama uchi yoseru ano nami no you ni
Para que continúen sin fin
果てしなく続くように
Hate shinaku tsuduku you ni
Envuélveme
包み込んでいて
Tsutsumi konde ite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Izawa Asami y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: