Serenade à Bagdad
J'ai rencontré une demoiselle
C'est une princesse pas une potiche
Qu'a l'air si douce, une vraie gazelle
Ça m'rend crétin, un vrai pois-chiche
J'ai rencontré un très bel homme
C'est mon sauveur c'est mon soleil
Je l'aurai bien mit dans mon album
Rien que d'y penser j'ai plus sommeil
En plus il est bourré d'oseille
L'amour vient quand on ne s'y attend pas
Je crois que j'aime j'ai jamais connu ça
Pour une fois que j'aime j'suis dans un harem
C'est drôlement drôle la vie quand même
L'amour vient quand on ne s'y attend pas
On est deux toi et moi, moi et toi
On n'a même pas pu se dire qu'on s'aime
C'est drôlement drôle la vie quand même (x2)
D'être Calife c'est plus la peine
Serenade in Bagdad
Ich traf ein Fräulein
Sie ist eine Prinzessin, keine Puppe
Sie sieht so sanft aus, eine echte Gazelle
Das macht mich dumm, ein richtiger Dussel
Ich traf einen sehr schönen Mann
Er ist mein Retter, mein Sonnenschein
Ich würde ihn gerne in mein Album packen
Allein beim Gedanken daran kann ich nicht schlafen
Außerdem hat er ordentlich Kohle
Die Liebe kommt, wenn man nicht damit rechnet
Ich glaube, ich liebe, das hab ich nie gekannt
Für einmal, dass ich liebe, bin ich in einem Harem
Das Leben ist trotzdem ziemlich lustig
Die Liebe kommt, wenn man nicht damit rechnet
Wir sind zwei, du und ich, ich und du
Wir konnten uns nicht einmal sagen, dass wir uns lieben
Das Leben ist trotzdem ziemlich lustig (x2)
Kalif zu sein, das braucht man nicht mehr