You May Never
Every night the table's set,
She pours his beer into a glass,
Pork chops and apple sauce,
They gorge themselves in the silence,
Not a word [...?],
Like pork chops and apple sauce
None of your memories are [lost ...?],
None of your memories are [lost ...?]
She says she's going to bed,
Away from the TV,
Seems so irrelevant
It's late and you lie awake in bed,
Thinking your bedroom miles away,
Wonder if she too can't sleep,
When you hear the gentle sobbing,
You know she knows and you hate yourself,
Sad and gentle sobbing
None of your memories are [lost ...?],
None of your memories are [lost ...?]
You may never touch her again,
But maybe on this day,
It seems so irrelevant
Stifled sobbing next to you and there is nothing you can do,
Your dinner gives you heartburn, what if you walked away,
Another woman sleeping sound,
Well does she dream of you? You can't be sure,
Does she know what it means to really be sure?
Tal Vez Nunca
Cada noche la mesa está puesta,
Ella vierte su cerveza en un vaso,
Chuletas de cerdo y puré de manzana,
Se atragantan en el silencio,
Ni una palabra [...?],
Como chuletas de cerdo y puré de manzana
Ninguno de tus recuerdos se [pierde ...?],
Ninguno de tus recuerdos se [pierde ...?]
Ella dice que se va a la cama,
Lejos de la televisión,
Parece tan irrelevante
Es tarde y te quedas despierto en la cama,
Pensando en tu habitación a millas de distancia,
Te preguntas si ella también no puede dormir,
Cuando escuchas el sollozo suave,
Sabes que ella sabe y te odias a ti mismo,
Triste y suave sollozo
Ninguno de tus recuerdos se [pierde ...?],
Ninguno de tus recuerdos se [pierde ...?]
Tal vez nunca la vuelvas a tocar,
Pero tal vez en este día,
Parece tan irrelevante
Sollozos sofocados junto a ti y no hay nada que puedas hacer,
Tu cena te provoca acidez, ¿qué pasaría si te fueras?,
Otra mujer durmiendo profundamente,
¿Bueno, acaso ella sueña contigo? No puedes estar seguro,
¿Sabe ella lo que significa estar realmente seguro?