Angst
Er wordt een man al jarenlang gegijzeld
Ergens in een stille buitenwijk
Van een vriendelijke stad
In een vredelievende stad
Zijn belagers zijn stuk voor stuk rechtschapen
Zachtmoedige mensen
Ze zorgen voor hem als een moeder voor haar kind
Hij krijgt twee keer per dag een warme maaltijd
En alle vruchten van de streek
Ze komen langs om met hem te schaken en te praten
Hij mag alleen niet naar buiten
"Want", zo zeggen de mensen
"We wonen in een vergeten hoekje van de wereld
Maar mocht hier ooit het onheil uitbreken
Dan staan we sterker
In de onderhandelingen"
De gijzelaar rookt een sigaartje
Eens in de maand komt de kapper
En elke keer als die vraagt: "De oren vrij?"
Zegt hij: "Alleen de oren"
Angustia
Un hombre ha sido secuestrado durante años
En algún lugar de un tranquilo barrio residencial
De una ciudad amigable
En una ciudad pacífica
Sus captores son todos personas rectas
Gente amable
Lo cuidan como una madre a su hijo
Recibe dos comidas calientes al día
Y todas las frutas de la región
Vienen a jugar ajedrez y hablar con él
Solo no se le permite salir
"Porque", dicen las personas
"Vivimos en un rincón olvidado del mundo
Pero si alguna vez ocurre una desgracia aquí
Estaremos más fuertes
En las negociaciones"
El secuestrado fuma un cigarro
Una vez al mes viene el peluquero
Y cada vez que pregunta: "¿Las orejas libres?"
Él responde: "Solo las orejas"