Teoria da Relatividade
Há tempos que o tempo dispara
Passa reto, feito bala pra lugar nenhum
Há tempos em que o tempo atropela
Segue a reta, perde a pista, leva qualquer um
Há tempos que o tempo não quer saber
De quem pressa pra se esquecer
Às vezes tentamos esconder
E o Tempo mostra pra quem quiser ver
Todo tempo do mundo
Num segundo parece caber (tudo)
Num segundo, segundo
O tempo corre pra se esquecer (tudo)
Há tempos em que o tempo desvia
Perde a linha que o liga entre o norte e o sul
Há tempos que o tempo escorrega
Pelas frestas, pelas quinas como som e luz
Tem vezes em que tudo tem pressa
E o tempo espera sem essa de se mexer
E há tempos em que o tempo é tão curto
E num breve segundo se acaba de vez
Todo tempo do mundo
Num segundo parece caber (tudo)
Num segundo, segundo
O tempo corre pra se esquecer (tudo)
Teoría de la Relatividad
Hay momentos en que el tiempo se dispara
Pasa recto, como una bala a ningún lugar
Hay momentos en que el tiempo atropella
Sigue la recta, pierde la pista, se lleva a cualquiera
Hay momentos en que el tiempo no quiere saber
De quién tiene prisa por olvidar
A veces intentamos esconder
Y el Tiempo muestra a quien quiera ver
Todo el tiempo del mundo
En un segundo parece caber (todo)
En un segundo, segundo
El tiempo corre para olvidar (todo)
Hay momentos en que el tiempo se desvía
Pierde la línea que lo une entre el norte y el sur
Hay momentos en que el tiempo resbala
Por las grietas, por las esquinas como sonido y luz
A veces todo tiene prisa
Y el tiempo espera sin moverse
Y hay momentos en que el tiempo es tan corto
Y en un breve segundo se acaba de una vez
Todo el tiempo del mundo
En un segundo parece caber (todo)
En un segundo, segundo
El tiempo corre para olvidar (todo)
Escrita por: Evandro Vedovelli