Changin' Times
I saw the old man down on Main Street.
The crowds were passing him by.
He set his old suitcase down,
And brushed a tear from his eye.
He shook his head at a world full of strangers,
As far as he could see.
Then he looked around at his old home town,
And he turned and he said to me:
(Chorus):
"Changin' Times... Changin' Times.
The wheels of life go spinning around,
Oranges, lemons, and limes.
They're selling all the good things in life
For pennies, nickels, and dimes
How we gonna find our way, wind our way home,
In these Changin' Times?"
Ah, I can almost see my old friends
Hi Shorty, hi Sally, hi Pete
Mhm I can almost hear their voices echoin' down the street
I better get goin' now I know it's wrong now
Livin' in yesterday
Bye Shorty, bye Sally, so long Pete
I'd better be on my way
Changin' times changin' times...
Tiempos de Cambio
Vi al viejo en la calle principal.
La multitud pasaba junto a él.
Dejó su vieja maleta en el suelo,
y se secó una lágrima de su ojo.
Sacudió la cabeza ante un mundo lleno de desconocidos,
hasta donde alcanzaba a ver.
Luego miró alrededor de su viejo pueblo,
y se volvió hacia mí y dijo:
(Coro):
"Tiempos de cambio... Tiempos de cambio.
Las ruedas de la vida giran sin parar,
naranjas, limones y limas.
Están vendiendo todas las cosas buenas de la vida
por centavos, níqueles y monedas.
¿Cómo vamos a encontrar nuestro camino, regresar a casa,
en estos Tiempos de Cambio?"
Ah, casi puedo ver a mis viejos amigos,
Hola Shorty, hola Sally, hola Pete.
Mhm casi puedo escuchar sus voces resonando por la calle.
Es mejor que me vaya ahora, sé que está mal
vivir en el ayer.
Adiós Shorty, adiós Sally, hasta luego Pete,
es mejor que me ponga en camino.
Tiempos de cambio, tiempos de cambio...