Toys In The Attic
A time for memories returning,
A time for heartache and yearning,
Shades of blue, crowding through,
as I sit here remembering you.
A time for wondering what happened,
for wondering why did it happen.
No goodbye, not a sigh,
How could love slip away and just dye.
I thought that you, the night, the summertime
were out of sight and out of mind.
Yet here you are the night, the summertime
still in my heart, I was blind.
A time for memories returning,
with too much heartache and yearning,
so I better store these dreams away,
Like broken toys in the attic the memories
of my yesterdays
Juguetes en el ático
Un tiempo para recuerdos que regresan,
Un tiempo para dolor y anhelo,
Tonos de azul, abrumando,
mientras me siento aquí recordándote.
Un tiempo para preguntarse qué pasó,
para preguntarse por qué sucedió.
Sin despedida, ni un suspiro,
¿Cómo pudo el amor desvanecerse y simplemente morir?
Pensé que tú, la noche, el verano
estaban fuera de vista y de la mente.
Sin embargo, aquí estás tú, la noche, el verano
aún en mi corazón, yo estaba ciego.
Un tiempo para recuerdos que regresan,
con demasiado dolor y anhelo,
así que mejor guardo estos sueños,
como juguetes rotos en el ático, los recuerdos
de mis ayeres