395px

Lune d'août

Jacob Alon

August Moon

I never did like the clubbing scene
The music's too loud, and the drinks are too sweet
So, what in the fuck am I doing in Crete
In a labyrinth of hedonic dreams?
I wandered off in attempt to escape the night
But mine wasn't the only flight
You sat alone with a crestfallen frown
And a river dried on your cheek
So, tell me your secret and I'll tell ya mine
What has your heart at the firing line?
I held my breath as to will you to know
That the thorn was inside of us both

The August Moon, she smiled

But I had nothing to give
I had nothing to give
I had nothing to give
I had nothing

You took my hand with that look on your face
And you said: Why don't we get outta this maze?
So we crossed into places we shouldn't have been
While forgetting our flaxen string
Then came a growl of an ancient folklore
Which shook us in anguish, untangled amor
And they plunged a glass in the side of your face
And a river ran down your cheek

The August Moon turned blood red

And I forgot what it all meant
I forgot what it all meant
I forgot what it all meant
I forgot

The August Moon lay down her head

And so I screamed till their ears bled
So I screamed till their ears bled
So I screamed till their ears bled
So I screamed till their ears bled
So I screamed

And it went like: Ah-ooh
Ah-ooh
Ah-ooh
Ah-ooh

Lune d'août

Je n'ai jamais aimé la scène des clubs
La musique est trop forte, et les boissons trop sucrées
Alors, qu'est-ce que je fous en Crète
Dans un labyrinthe de rêves hédonistes ?
Je me suis éloigné pour fuir la nuit
Mais je n'étais pas le seul à fuir
Tu étais assise seule avec un air abattu
Et une rivière asséchée sur ta joue
Alors, dis-moi ton secret et je te dirai le mien
Qu'est-ce qui met ton cœur en ligne de mire ?
J'ai retenu mon souffle pour que tu le saches
Que l'épine était en nous deux

La Lune d'août, elle a souri

Mais je n'avais rien à donner
Je n'avais rien à donner
Je n'avais rien à donner
Je n'avais rien

Tu as pris ma main avec ce regard sur ton visage
Et tu as dit : Pourquoi ne sortons-nous pas de ce labyrinthe ?
Alors nous avons traversé des endroits où nous n'aurions pas dû être
Tout en oubliant notre fil de lin
Puis est venu un grondement d'un ancien folklore
Qui nous a secoués dans l'angoisse, l'amour dénoué
Et ils ont enfoncé un verre sur le côté de ta joue
Et une rivière a coulé sur ta joue

La Lune d'août est devenue rouge sang

Et j'ai oublié ce que tout cela voulait dire
J'ai oublié ce que tout cela voulait dire
J'ai oublié ce que tout cela voulait dire
J'ai oublié

La Lune d'août a posé sa tête

Et alors j'ai crié jusqu'à ce que leurs oreilles saignent
Alors j'ai crié jusqu'à ce que leurs oreilles saignent
Alors j'ai crié jusqu'à ce que leurs oreilles saignent
Alors j'ai crié jusqu'à ce que leurs oreilles saignent
Alors j'ai crié

Et ça a fait : Ah-ouh
Ah-ouh
Ah-ouh
Ah-ouh

Escrita por: Jacob Alon