August Moon
I never did like the clubbing scene
The music's too loud, and the drinks are too sweet
So, what in the fuck am I doing in Crete
In a labyrinth of hedonic dreams?
I wandered off in attempt to escape the night
But mine wasn't the only flight
You sat alone with a crestfallen frown
And a river dried on your cheek
So, tell me your secret and I'll tell ya mine
What has your heart at the firing line?
I held my breath as to will you to know
That the thorn was inside of us both
The August Moon, she smiled
But I had nothing to give
I had nothing to give
I had nothing to give
I had nothing
You took my hand with that look on your face
And you said: Why don't we get outta this maze?
So we crossed into places we shouldn't have been
While forgetting our flaxen string
Then came a growl of an ancient folklore
Which shook us in anguish, untangled amor
And they plunged a glass in the side of your face
And a river ran down your cheek
The August Moon turned blood red
And I forgot what it all meant
I forgot what it all meant
I forgot what it all meant
I forgot
The August Moon lay down her head
And so I screamed till their ears bled
So I screamed till their ears bled
So I screamed till their ears bled
So I screamed till their ears bled
So I screamed
And it went like: Ah-ooh
Ah-ooh
Ah-ooh
Ah-ooh
Lune d'août
Je n'ai jamais aimé la scène des clubs
La musique est trop forte, et les boissons trop sucrées
Alors, qu'est-ce que je fous en Crète
Dans un labyrinthe de rêves hédonistes ?
Je me suis éloigné pour fuir la nuit
Mais je n'étais pas le seul à fuir
Tu étais assise seule avec un air abattu
Et une rivière asséchée sur ta joue
Alors, dis-moi ton secret et je te dirai le mien
Qu'est-ce qui met ton cœur en ligne de mire ?
J'ai retenu mon souffle pour que tu le saches
Que l'épine était en nous deux
La Lune d'août, elle a souri
Mais je n'avais rien à donner
Je n'avais rien à donner
Je n'avais rien à donner
Je n'avais rien
Tu as pris ma main avec ce regard sur ton visage
Et tu as dit : Pourquoi ne sortons-nous pas de ce labyrinthe ?
Alors nous avons traversé des endroits où nous n'aurions pas dû être
Tout en oubliant notre fil de lin
Puis est venu un grondement d'un ancien folklore
Qui nous a secoués dans l'angoisse, l'amour dénoué
Et ils ont enfoncé un verre sur le côté de ta joue
Et une rivière a coulé sur ta joue
La Lune d'août est devenue rouge sang
Et j'ai oublié ce que tout cela voulait dire
J'ai oublié ce que tout cela voulait dire
J'ai oublié ce que tout cela voulait dire
J'ai oublié
La Lune d'août a posé sa tête
Et alors j'ai crié jusqu'à ce que leurs oreilles saignent
Alors j'ai crié jusqu'à ce que leurs oreilles saignent
Alors j'ai crié jusqu'à ce que leurs oreilles saignent
Alors j'ai crié jusqu'à ce que leurs oreilles saignent
Alors j'ai crié
Et ça a fait : Ah-ouh
Ah-ouh
Ah-ouh
Ah-ouh