Maladie D'amour (feat. Manu Dibango)
Maladie d'amour
Maladie de la jeunesse
Si tu n'aimes que moi, reste tout près de moi
Maladie d'amour
Maladie de la jeunesse
Si tu n'aimes que moi, reste tout près de moi
Car l'amour est petit
C'est joli, c'est joli
Mais quand il devient fort, alors là, méfiez-vous mes amis
Caché sous le feuillage
C'est comme un serpent gris
N'allez pas quand il dort
Surtout le réveiller
N'allez pas quand il mord
Si vous le réveiller
Maladie d'amour
Maladie de la jeunesse
Si tu n'aimes que moi, reste tout près de moi
Oui, oui
Maladie d'amour
Maladie de la jeunesse
Si tu n'aimes que moi, reste tout près de moi
Quand l'amour est petit
C'est joli, c'est joli
Mais quand il devient fort
C'est plus beau que la vie
J'irai sous le feuillage chercher le serpent gris
Car l'amour c'est la mort
Mais c'est aussi la vie
Car l'amour c'est la mort
Et c'est le paradis
Enfermedad de amor (feat. Manu Dibango)
Enfermedad de amor
Enfermedad de la juventud
Si solo me amas a mí, quédate cerca de mí
Enfermedad de amor
Enfermedad de la juventud
Si solo me amas a mí, quédate cerca de mí
Porque el amor es pequeño
Es bonito, es bonito
Pero cuando se vuelve fuerte, ahí sí, cuídense amigos
Escondido bajo las hojas
Es como una serpiente gris
No vayas cuando duerme
Sobre todo, no lo despiertes
No vayas cuando muerde
Si lo despiertas
Enfermedad de amor
Enfermedad de la juventud
Si solo me amas a mí, quédate cerca de mí
Sí, sí
Enfermedad de amor
Enfermedad de la juventud
Si solo me amas a mí, quédate cerca de mí
Cuando el amor es pequeño
Es bonito, es bonito
Pero cuando se vuelve fuerte
Es más hermoso que la vida
Iré bajo las hojas a buscar la serpiente gris
Porque el amor es la muerte
Pero también es la vida
Porque el amor es la muerte
Y es el paraíso