395px

La canción de Van Horst

Jacques Brel

La chanson de Van Horst

De Rotterdam à Santiago et d'Amsterdam à Varsovie
De Cracovie à San Diego, de drame en dame, passe la vie
De peu à peu, de cœur en cœur, de peur en peur, de port en port
Le temps d'une fleur et l'on s'endort, le temps d'un rêve et l'on est mort

De terre en terre, de place en place, de jeune vieille en vieille grâce
De guerre en guerre, de guerre lasse
La mort nous veille, la mort nous glace
Mais de bière en bière, de foire en foire
De verre en verre, de boire en boire
Je mords encore à pleines dents, je suis un mort encore vivant

La canción de Van Horst

De Róterdam a Santiago y de Ámsterdam a Varsovia
De Cracovia a San Diego, del drama a la dama, la vida pasa
Poco a poco, de corazón a corazón, de miedo a miedo, de puerto a puerto
El tiempo de una flor y nos quedamos dormidos, el tiempo de un sueño y estamos muertos

De tierra en tierra, de lugar en lugar, de joven anciana a anciana gracia
De guerra en guerra, de guerra en guerra
La muerte nos vela, la muerte nos congela
Pero de cerveza en cerveza, de feria en feria
De vaso en vaso, de bebida en bebida
Todavía lo estoy mordiendo, soy un hombre muerto que sigue vivo

Escrita por: François Rauber / Gérard Jouannest / Jacques Brel