395px

The Old

Jacques Brel

Les Vieux

Les vieux ne parlent plus
Ou alors seulement parfois
Du bout des yeux

Même riches ils sont pauvres
Ils n'ont plus d'illusions
Et n'ont qu'un coeur pour deux

Chez eux ça sent le thym
Le propre
La lavande et le verbe d'antan

Que l'on vive à Paris
On vit tous en province
Quand on vit trop longtemps

Est-ce d'avoir trop ri
Que leur voix se lézarde
Quand ils parlent d'hier

Et d'avoir trop pleuré
Que des larmes encore
Leur perlent aux paupières

Et s'ils tremblent un peu
Est-ce de voir vieillir
La pendule d'argent

Qui ronronne au salon
Qui dit oui qui dit non, qui dit
Je vous attends

Les vieux ne rêvent plus
Leurs livres s'ensommeillent
Leurs pianos sont fermés

Le petit chat est mort
Le muscat du dimanche
Ne les fait plus chanter

Les vieux ne bougent plus
Leurs gestes ont trop de rides
Leur monde est trop petit

Du lit à la fenêtre
Puis du lit au fauteuil et puis
Du lit au lit

Et s'ils sortent encore
Bras dessus bras dessous
Tout habillés de raide

C'est pour suivre au Soleil
L'enterrement d'un plus vieux
L'enterrement d'une plus laide

Et le temps d'un sanglot
Oublier toute une heure
La pendule d'argent

Qui ronronne au salon
Qui dit oui qui dit non
Et puis qui les attend

Les vieux ne meurent pas
Ils s'endorment un jour
Et dorment trop longtemps

Ils se tiennent à la main
Ils ont peur de se perdre
Et se perdent pourtant

Et l'autre reste là
Le meilleur ou le pire
Le doux ou le sévère

Cela n'importe pas
Celui des deux qui reste
Se retrouve en enfer

Vous le verrez peut-être
Vous la verrez parfois
En pluie et en chagrin

Traverser le présent
En s'excusant déjà
De n'être pas plus loin

Et fuir devant vous
Une dernière fois
La pendule d'argent

Qui ronronne au salon
Qui dit oui qui dit non
Qui leur dit: Je t'attends

Qui ronronne au salon
Qui dit oui qui dit non
Et puis qui nous attend

The Old

The old no longer speak
Or only sometimes
From the corner of their eyes

Even if they are rich, they are poor
They have no more illusions
And only one heart for two

At their place, it smells of thyme
Clean
Lavender and the old-fashioned verb

Whether we live in Paris
We all live in the provinces
When we live too long

Is it from laughing too much
That their voices crack
When they talk about yesterday

And from crying too much
That tears still
Glisten in their eyes

And if they tremble a little
Is it from seeing
The silver clock

That purrs in the living room
That says yes, that says no, that says
I'm waiting for you

The old no longer dream
Their books fall asleep
Their pianos are closed

The little cat is dead
The Sunday muscat
No longer makes them sing

The old no longer move
Their gestures have too many wrinkles
Their world is too small

From bed to the window
Then from bed to the armchair and then
From bed to bed

And if they still go out
Arm in arm
Fully dressed and stiff

It's to follow the Sun
The funeral of an older one
The funeral of a uglier one

And for the time of a sob
Forget for a whole hour
The silver clock

That purrs in the living room
That says yes, that says no
And then waits for them

The old do not die
They fall asleep one day
And sleep too long

They hold hands
They are afraid of getting lost
And yet they get lost

And the other one stays there
The better or the worse
The sweet or the severe

It doesn't matter
Whichever of the two remains
Finds themselves in hell

You may see them
You may see them sometimes
In rain and in sorrow

Crossing the present
Already apologizing
For not being further

And fleeing before you
One last time
The silver clock

That purrs in the living room
That says yes, that says no
That tells them: I'm waiting for you

That purrs in the living room
That says yes, that says no
And then waits for us

Escrita por: Gérard Jouannest / Jacques Brel / Jean Corti