Les Vieux
Les vieux ne parlent plus
Ou alors seulement parfois
Du bout des yeux
Même riches ils sont pauvres
Ils n'ont plus d'illusions
Et n'ont qu'un coeur pour deux
Chez eux ça sent le thym
Le propre
La lavande et le verbe d'antan
Que l'on vive à Paris
On vit tous en province
Quand on vit trop longtemps
Est-ce d'avoir trop ri
Que leur voix se lézarde
Quand ils parlent d'hier
Et d'avoir trop pleuré
Que des larmes encore
Leur perlent aux paupières
Et s'ils tremblent un peu
Est-ce de voir vieillir
La pendule d'argent
Qui ronronne au salon
Qui dit oui qui dit non, qui dit
Je vous attends
Les vieux ne rêvent plus
Leurs livres s'ensommeillent
Leurs pianos sont fermés
Le petit chat est mort
Le muscat du dimanche
Ne les fait plus chanter
Les vieux ne bougent plus
Leurs gestes ont trop de rides
Leur monde est trop petit
Du lit à la fenêtre
Puis du lit au fauteuil et puis
Du lit au lit
Et s'ils sortent encore
Bras dessus bras dessous
Tout habillés de raide
C'est pour suivre au Soleil
L'enterrement d'un plus vieux
L'enterrement d'une plus laide
Et le temps d'un sanglot
Oublier toute une heure
La pendule d'argent
Qui ronronne au salon
Qui dit oui qui dit non
Et puis qui les attend
Les vieux ne meurent pas
Ils s'endorment un jour
Et dorment trop longtemps
Ils se tiennent à la main
Ils ont peur de se perdre
Et se perdent pourtant
Et l'autre reste là
Le meilleur ou le pire
Le doux ou le sévère
Cela n'importe pas
Celui des deux qui reste
Se retrouve en enfer
Vous le verrez peut-être
Vous la verrez parfois
En pluie et en chagrin
Traverser le présent
En s'excusant déjà
De n'être pas plus loin
Et fuir devant vous
Une dernière fois
La pendule d'argent
Qui ronronne au salon
Qui dit oui qui dit non
Qui leur dit: Je t'attends
Qui ronronne au salon
Qui dit oui qui dit non
Et puis qui nous attend
The Old
The old no longer speak
Or only sometimes
From the corner of their eyes
Even if they are rich, they are poor
They have no more illusions
And only one heart for two
At their place, it smells of thyme
Clean
Lavender and the old-fashioned verb
Whether we live in Paris
We all live in the provinces
When we live too long
Is it from laughing too much
That their voices crack
When they talk about yesterday
And from crying too much
That tears still
Glisten in their eyes
And if they tremble a little
Is it from seeing
The silver clock
That purrs in the living room
That says yes, that says no, that says
I'm waiting for you
The old no longer dream
Their books fall asleep
Their pianos are closed
The little cat is dead
The Sunday muscat
No longer makes them sing
The old no longer move
Their gestures have too many wrinkles
Their world is too small
From bed to the window
Then from bed to the armchair and then
From bed to bed
And if they still go out
Arm in arm
Fully dressed and stiff
It's to follow the Sun
The funeral of an older one
The funeral of a uglier one
And for the time of a sob
Forget for a whole hour
The silver clock
That purrs in the living room
That says yes, that says no
And then waits for them
The old do not die
They fall asleep one day
And sleep too long
They hold hands
They are afraid of getting lost
And yet they get lost
And the other one stays there
The better or the worse
The sweet or the severe
It doesn't matter
Whichever of the two remains
Finds themselves in hell
You may see them
You may see them sometimes
In rain and in sorrow
Crossing the present
Already apologizing
For not being further
And fleeing before you
One last time
The silver clock
That purrs in the living room
That says yes, that says no
That tells them: I'm waiting for you
That purrs in the living room
That says yes, that says no
And then waits for us