395px

Mira bien, pequeño

Jacques Brel

Regarde bien, petit

Regarde bien, petit, regarde bien sur la plaine là-bas
À hauteur des roseaux, entre ciel et moulin
Y'a un homme qui vient, que je ne connais pas
Regarde bien, petit, regarde bien

Est-ce un lointain voisin, un voyageur perdu
Un revenant de guerre, un montreur de dentelles?
Est-ce un abbé porteur
De ces fausses nouvelles qui aident à vieillir?
Est-ce mon frère qui vient
Me dire qu'il est temps d'un peu moins nous haïr?
Ou n'est-ce que le vent qui gonfle un peu le sable
Et forme des mirages pour nous passer le temps?

Regarde bien, petit, regarde bien, sur la plaine là-bas
À hauteur des roseaux, entre ciel et moulin
Y'a un homme qui vient, que je ne connais pas
Regarde bien, petit, regarde bien

Ce n'est pas un voisin, son cheval est trop fier
Pour être de ce coin, pour revenir de guerre
Ce n'est pas un abbé, son cheval est trop pauvre pour être paroissien
Ce n'est pas un marchand, son cheval est trop clair
Son habit est trop blanc et aucun voyageur
N'a plus passé le pont depuis la mort du père, ni ne sait nos prénoms

Regarde bien, petit, regarde bien, sur la plaine là-bas
À hauteur des roseaux, entre ciel et moulin
Y'a un homme qui vient, que je ne connais pas
Regarde bien, petit, regarde bien

Non, ce n'est pas mon frère, son cheval aurait bu
Non, ce n'est pas mon frère, il ne l'oserait plus
Il n'est plus rien ici qui puisse le servir, non, ce n'est pas mon frère
Mon frère a pu mourir, cette ombre de midi
Aurait plus de tourments s'il s'agissait de lui
Allons, c'est bien le vent qui gonfle un peu le sable
Pour nous passer le temps

Regarde bien, petit, regarde bien, sur la plaine là-bas
À hauteur des roseaux, entre ciel et moulin
Y'a un homme qui part, que nous ne saurons pas
Regarde bien, petit, regarde bien

Il faut sécher tes larmes, y'a un homme qui part
Que nous ne saurons pas, tu peux ranger les armes

Mira bien, pequeño

Mira con atención, pequeño, mira con atención aquella llanura que está allá
A la altura de los juncos, entre el cielo y el molino
Viene un hombre al que no conozco
Mira con cuidado, pequeño, mira con cuidado

¿Es un vecino lejano, un viajero perdido?
¿Un veterano de guerra, un empresario de encaje?
¿Es éste un abad portador?
¿Noticias falsas que te ayudan a envejecer?
¿Es este mi hermano el que viene?
¿Dime que ya es hora de odiarnos un poco menos?
¿O es simplemente el viento el que mueve un poco la arena?
¿Y forma espejismos para pasar el tiempo?

Mira con atención, pequeño, mira con atención, allá en la llanura
A la altura de los juncos, entre el cielo y el molino
Viene un hombre al que no conozco
Mira con cuidado, pequeño, mira con cuidado

No es vecino, su caballo es demasiado orgulloso
Ser de esta zona, volver de la guerra
No es abad, su caballo es demasiado pobre para ser feligrés
No es comerciante, su caballo es demasiado ligero
Su ropa es demasiado blanca y ningún viajero
No ha cruzado el puente desde la muerte de su padre y tampoco sabe nuestros nombres

Mira con atención, pequeño, mira con atención, allá en la llanura
A la altura de los juncos, entre el cielo y el molino
Viene un hombre al que no conozco
Mira con cuidado, pequeño, mira con cuidado

No, no es mi hermano, su caballo habría estado bebiendo
No, no es mi hermano, ya no se atrevería
No hay nada aquí que le pueda servir, no, él no es mi hermano
Mi hermano pudo haber muerto, esa sombra del mediodía
Tendría más tormento si fuera él
Vamos, es el viento el que levanta un poco la arena
Para pasar el tiempo

Mira con atención, pequeño, mira con atención, allá en la llanura
A la altura de los juncos, entre el cielo y el molino
Hay un hombre que se va, que no conoceremos
Mira con cuidado, pequeño, mira con cuidado

Tienes que secar tus lágrimas, hay un hombre que se va
Eso no lo sabremos, podéis guardar las armas

Escrita por: Jacques Brel