395px

Auf dem Platz

Jacques Brel

Sur La Place

Sur la place chauffée au soleil
Une fille s'est mise à danser
Elle tourne toujours pareille
Aux danseuses d'antiquités
Sur la ville il fait trop chaud
Hommes et femmes sont assoupis
Et regardent par le carreau
Cette fille qui danse à midi

Ainsi certains jours paraît
Une flamme à nos yeux
A l'église où j'allais
On l'appelait le Bon Dieu
L'amoureux l'appelle l'amour
Le mendiant la charité
Le soleil l'appelle le jour
Et le brave homme la bonté

Sur la place vibrante d'air chaud
Où pas même ne paraît un chien
Ondulante comme un roseau
La fille bondit s'en va s'en vient
Ni guitare ni tambourin
Pour accompagner sa danse
Elle frappe dans ses mains
Pour se donner la cadence

Ainsi certains jours paraît
Une flamme à nos yeux
A l'église où j'allais
On l'appelait le Bon Dieu
L'amoureux l'appelle l'amour
Le mendiant la charité
Le soleil l'appelle le jour
Et le brave homme la bonté

Sur la place où tout est tranquille
Une fille s'est mise à chanter
Et son chant plane sur la ville
Hymne d'amour et de bonté
Mais sur la ville il fait trop chaud
Et pour ne point entendre son chant
Les hommes ferment leurs carreaux
Comme une porte entre morts et vivants

Ainsi certains jours paraît
Une flamme en nos c?urs
Mais nous ne voulons jamais
Laisser luire sa lueur
Nous nous bouchons les oreilles
Et nous nous voilons les yeux
Nous n'aimons point les réveils
De notre c?ur déjà vieux

Sur la place un chien hurle encore
Car la fille s'en est allée
Et comme le chien hurlant la mort
Pleurent les hommes leur destinée

Auf dem Platz

Auf dem Platz, der in der Sonne glüht
Hat ein Mädchen angefangen zu tanzen
Sie dreht sich immer gleich
Wie die Tänzerinnen der Antike
In der Stadt ist es viel zu heiß
Männer und Frauen sind eingeschlafen
Und schauen durch das Fenster
Auf dieses Mädchen, das um zwölf tanzt

So erscheint an manchen Tagen
Eine Flamme in unseren Augen
In der Kirche, in die ich ging
Nannte man ihn den Guten Gott
Der Liebende nennt ihn die Liebe
Der Bettler die Wohltätigkeit
Die Sonne nennt ihn den Tag
Und der brave Mann die Güte

Auf dem Platz, der von warmer Luft vibriert
Wo nicht einmal ein Hund zu sehen ist
Wie ein Schilfrohr, das sich wiegt
Springt das Mädchen hin und her
Weder Gitarre noch Tamburin
Um ihren Tanz zu begleiten
Sie klatscht in die Hände
Um sich den Takt zu geben

So erscheint an manchen Tagen
Eine Flamme in unseren Augen
In der Kirche, in die ich ging
Nannte man ihn den Guten Gott
Der Liebende nennt ihn die Liebe
Der Bettler die Wohltätigkeit
Die Sonne nennt ihn den Tag
Und der brave Mann die Güte

Auf dem Platz, wo alles still ist
Hat ein Mädchen angefangen zu singen
Und ihr Gesang schwebt über die Stadt
Hymne der Liebe und der Güte
Doch in der Stadt ist es viel zu heiß
Und um ihren Gesang nicht zu hören
Schließen die Männer ihre Fenster
Wie eine Tür zwischen Toten und Lebenden

So erscheint an manchen Tagen
Eine Flamme in unseren Herzen
Doch wir wollen niemals
Ihren Schein erstrahlen lassen
Wir stopfen uns die Ohren zu
Und verhüllen unsere Augen
Wir mögen die Weckrufe nicht
Unseres bereits alten Herzens

Auf dem Platz heult ein Hund noch
Denn das Mädchen ist gegangen
Und wie der heulende Hund der Tod
Weinen die Männer um ihr Schicksal

Escrita por: Jacques Brel