395px

Altern

Jacques Brel

Vieillir

Mourir en rougissant
Suivant la guerre qu'il fait
Du fait des Allemands
À cause des Anglais

Mourir baiseur intègre
Entre les seins d'une grosse
Contre les os d'une maigre
Dans un cul de basse-fosse

Mourir de frissonner
Mourir de se dissoudre
De se racrapoter
Mourir de se découdre

Ou terminer sa course
La nuit de ses cent ans
Vieillard tonitruant
Soulevé pas quelques femmes
Cloué à la Grande Ourse
Cracher sa dernière dent
En chantant Amsterdam!

Mourir, cela n'est rien
Mourir, la belle affaire!
Mais vieillir, oh, oh vieillir

Mourir, mourir de rire
C'est possiblement vrai
D'ailleurs la preuve en est
Qu'ils n'osent plus trop rire

Mourir de faire le pitre
Pour dérider l'désert
Mourir face au cancer
Par arrêt de l'arbitre

Mourir sous le manteau
Tellement anonyme
Tellement incognito
Que meurt un synonyme

Ou terminer sa course
La nuit de ses cent ans
Vieillard tonitruant
Soulevé par quelques femmes
Cloué à la Grande Ourse
Cracher sa dernière dent
En chantant Amsterdam

Mourir, cela n'est rien
Mourir, la belle affaire!
Mais vieillir, oh vieillir

Mourir couvert d'honneur
Et ruisselant d'argent
Asphyxié sous les fleurs
Mourir en monument

Mourir au bout d'une blonde
Là où rien ne se passe
Où le temps nous dépasse
Où le lit tombe en tombe

Mourir insignifiant
Au fond d'une tisane
Entre un médicament
Et un fruit qui se fane

Ou terminer sa course
La nuit de ses mille ans
Vieillard tonitruant
Soulevé par quelques femmes
Cloué à la Grande Ourse
Cracher sa dernière dent
En chantant Amsterdam

Mourir, cela n'est rien
Mourir, la belle affaire!
Mais vieillir, oh, oh vieillir

Altern

Sterben und erröten
Nach dem Krieg, den er führt
Wegen der Deutschen
Wegen der Engländer

Sterben als aufrechter Liebhaber
Zwischen den Brüsten einer Dicken
Gegen die Knochen einer Mageren
In einem Gefängnisloch

Sterben vor Schaudern
Sterben, um sich aufzulösen
Sich zusammenzurollen
Sterben, um sich zu entwirren

Oder seine Reise beenden
In der Nacht seines hundertsten Jahres
Lauter Greis
Von ein paar Frauen hochgehoben
An den Großen Bären genagelt
Seinen letzten Zahn ausspucken
Während er Amsterdam singt!

Sterben, das ist nichts
Sterben, das ist eine schöne Sache!
Aber altern, oh, oh altern

Sterben, sterben vor Lachen
Das könnte möglicherweise wahr sein
Übrigens ist der Beweis
Dass sie sich nicht mehr so recht trauen zu lachen

Sterben, um den Clown zu spielen
Um die Wüste aufzulockern
Sterben angesichts von Krebs
Durch einen Schiedsrichterentscheid

Sterben unter dem Mantel
So anonym
So inkognito
Wie ein Synonym stirbt

Oder seine Reise beenden
In der Nacht seines hundertsten Jahres
Lauter Greis
Von ein paar Frauen hochgehoben
An den Großen Bären genagelt
Seinen letzten Zahn ausspucken
Während er Amsterdam singt

Sterben, das ist nichts
Sterben, das ist eine schöne Sache!
Aber altern, oh, oh altern

Sterben, bedeckt mit Ehre
Und triefend vor Geld
Erstickt unter den Blumen
Sterben als Denkmal

Sterben am Ende einer Blonden
Wo nichts passiert
Wo die Zeit uns überholt
Wo das Bett zum Grab wird

Sterben unbedeutend
Am Grund eines Tees
Zwischen einem Medikament
Und einer Frucht, die verwelkt

Oder seine Reise beenden
In der Nacht seines tausendsten Jahres
Lauter Greis
Von ein paar Frauen hochgehoben
An den Großen Bären genagelt
Seinen letzten Zahn ausspucken
Während er Amsterdam singt

Sterben, das ist nichts
Sterben, das ist eine schöne Sache!
Aber altern, oh, oh altern

Escrita por: Gérard Jouannest / Jacques Brel