395px

Contemplar

Jacques Brel

Voici

Voici

Qu'un ciel penche ses nuages
Sur ces chemins d'Italie
Pour amoureux sans bagages
Voici

Des coteaux en ribambelles
Pour enrubanner nos vies
De vins clairs de fleurs nouvelles
Voici

Des cloches sonnant la fête
Des fêtes pour que l'on rit
Des rires que rien n'arrête
Voici

Des amours en robe blanche
Moitié fleur et moitié fruit
Que nous jalousent les anges
Voici

Des échos qui font la chaîne
Pour porter à l'infini
Nos toujours et nos je t'aime
Voici

Des promesses de Saint-Jean
Des Saint-Jean qui durent la vie
Des vies qu'épargne le temps
Voici

Certains sourires de nos pères
Que l'on recherche la nuit
Pour mieux calmer sa colère
Voici

Qu'au carrefour des amitiés
La douleur s'évanouit
Broyée par nos mains serrées
Voici

Qu'en nos faubourgs délavés
Des prêtres en litanies
Sont devenus ouvriers
Voici

Des mains ridées de courage
Qui caressent l'établi
D'où jaillit la belle ouvrage
Voici

Ces fleurs poussant en pagaille
Entre nous et l'ennemi
Pour empêcher la bataille
Voici

Contemplar

Aquí está

Deja que un cielo doble sus nubes
En estas carreteras de Italia
Para amantes sin equipaje
Aquí está

Filas de laderas
Para concluir nuestras vidas
Vinos claros de flores nuevas
Aquí está

Las campanas suenan para la fiesta
Fiestas para hacernos reír
Risa que nada puede detener
Aquí está

Amores vestidos de blanco
Mitad flor y mitad fruto
Que los ángeles nos envidian
Aquí está

Ecos que hacen la cadena
Llevar hasta el infinito
Nuestro siempre y nuestro te amo
Aquí está

Promesas de San Juan
San Juan que duran toda la vida
Vidas salvadas por el tiempo
Aquí está

Algunas sonrisas de nuestros padres
Que buscamos de noche
Para calmar mejor su ira
Aquí está

Que en la encrucijada de las amistades
El dolor se desvanece
Aplastados por nuestras manos apretadas
Aquí está

Que en nuestros suburbios descoloridos
Sacerdotes en letanías
Se convirtieron en trabajadores
Aquí está

Manos arrugadas de coraje
¿Quién acaricia el banco de trabajo?
De donde surge la bella obra
Aquí está

Estas flores crecen en desorden
Entre nosotros y el enemigo
Para evitar la batalla
Aquí está

Escrita por: François Rauber / Jacques Brel