Le Plus Difficile
Le plus difficile,
Ce n'est pas la rencontrer.
Le plus difficile,
C'est de la laisser tomber
Sans qu'elle se fasse trop mal.
Le plus difficile,
Ce n'est pas de la faire parler.
Le plus difficile,
C'est bien de la faire crier
Sans pour autant lui faire mal.
REFRAIN:
Les gens qui croient que tout est facile,
Ce sont toujours de vieux fossiles,
Ce sont des hommes de Cromagnon
Mais moi, je suis un gros mignon.
Le plus difficile,
Ce n'est pas d'y être attaché.
Le plus difficile,
C'est surtout de s'en détacher
Sans perdre son prestige de mâle.
Le plus difficile,
Ce n'est pas de me laisser tomber.
Le plus difficile,
C'est de pouvoir me rattraper
Parce que tout m'est égal.
REFRAIN
Le plus difficile,
Ce n'est pas de me faire parler.
Le plus difficile,
C'est surtout de me faire chanter
Sans me donner quelque chose.
Le plus difficile,
Ce n'est pas de me faire tordre de rire.
Le plus difficile,
C'est de me faire soeur sourire
Sans que j'y perde quelque chose.
REFRAIN
Lo Más Difícil
Lo más difícil,
No es conocerla.
Lo más difícil,
Es dejarla caer
Sin lastimarla demasiado.
Lo más difícil,
No es hacerla hablar.
Lo más difícil,
Es hacerla gritar
Sin lastimarla.
CORO:
La gente que cree que todo es fácil,
Son siempre viejos fósiles,
Son hombres de Cromagnon
Pero yo, soy un lindo grandote.
Lo más difícil,
No es estar apegado a ella.
Lo más difícil,
Es especialmente desapegarse
Sin perder su prestigio de macho.
Lo más difícil,
No es que me deje caer.
Lo más difícil,
Es poder recuperarme
Porque todo me da igual.
CORO
Lo más difícil,
No es hacerme hablar.
Lo más difícil,
Es especialmente hacerme cantar
Sin darme algo a cambio.
Lo más difícil,
No es hacerme reír a carcajadas.
Lo más difícil,
Es hacerme sonreír
Sin que pierda algo.
CORO