La Métaphore
Si tu étais comme une herbe
Je serais mauvaise herbe
Contre toi je viendrais
Toute ma vie j'en vivrais
Si tu étais comme la terre
Je serais terre-à-terre
Je t'ensemençerais
Je te récolterais
Laisse-moi encore rêver
J'ai besoin d'imaginer
Est-tu la fille, l'enfant du mouvement
Viens je t'en prie mon âme est sur les dents
Si tu étais comme une feuille
Je serais portefeuille
Et je te serrerais
Dans mon petit carnet
Si tu étais comme le sable
Je ramasserais tout le sable
Chez moi je l'emporterais
Doucement le tamiserais
Si tu étais comme un arbre
Je m'en irais d'arbre en arbre
J'irais enlacer tes hanches
Sous le couvert de tes branches
Si tu étais comme une femme
Je te ferais fleur fuie âme
Je te ferais pierre de sable
Je te ferais mèche terre femme
Si tu étais comme une femme
Plus jamais j'aurais de femme
Laisse-moi plutôt rêver
J'ai besoin d'imaginer
Die Metapher
Wenn du wie ein Gras wärst
Wäre ich Unkraut
Gegen dich würde ich kommen
Mein ganzes Leben würde ich davon leben
Wenn du wie die Erde wärst
Wäre ich bodenständig
Ich würde dich besäen
Ich würde dich ernten
Lass mich noch träumen
Ich muss mir vorstellen
Bist du das Mädchen, das Kind der Bewegung
Komm, ich bitte dich, meine Seele ist auf der Kante
Wenn du wie ein Blatt wärst
Wäre ich ein Geldbeutel
Und ich würde dich festhalten
In meinem kleinen Notizbuch
Wenn du wie der Sand wärst
Würde ich den ganzen Sand auflesen
Zu mir nach Hause würde ich ihn bringen
Langsam würde ich ihn sieben
Wenn du wie ein Baum wärst
Würde ich von Baum zu Baum gehen
Ich würde deine Hüften umarmen
Unter dem Schutz deiner Äste
Wenn du wie eine Frau wärst
Würde ich dir eine blühende Seele machen
Ich würde dich zu einem Sandstein machen
Ich würde dich zu einer Erdenfrau machen
Wenn du wie eine Frau wärst
Hätte ich nie wieder eine Frau
Lass mich lieber träumen
Ich muss mir vorstellen