Une hirondelle

Une hirondelle a fait ce soir trois tours sur ma maison
Et d'un coup d'aile a fait chanter mon cœur sans raison
Qu'annonce-t-elle au ciel de mon bonheur ?
Est-ce les beaux jours ou bien un peu d'amour ?

Ô toi, là-haut, qui reviens de lointains horizons
Au cours de ton voyage, dans le creux d'un vallon
N'as-tu pas vu quelqu'un devant sa maison
Qui, sur ton passage, a dit tout bas ton nom ?

Ton cri joyeux nous répond dans la brise du soir
Nous dirons à ta belle que tu veux la revoir
J'ai vu ses yeux, je sais qu'il t'aime toujours
Tu seras près d'elle avant la fin du jour

Et, d'un coup d'aile, alla chercher l'amour

Una golondrina

Una golondrina hizo tres trucos en mi casa esta noche
Y con un golpe de ala chantajeado mi corazón sin ninguna razón
¿Qué le dice al cielo de mi felicidad?
¿Es en días soleados o es un poco de amor?

¡Oh tú, allá arriba, que regresas de horizontes lejanos!
Durante tu viaje, en el hueco de un valle
¿No has visto a nadie delante de su casa?
¿Quién, a tu manera, dijo tu nombre?

Tu grito alegre nos responde en la brisa de la tarde
Le diremos a tu hermosa que quieres verla de nuevo
Vi sus ojos, sé que aún te ama
Estarás cerca de ella antes del final del día

Y, con un golpe de ala, fue a buscar el amor

Composição: