Hazaaron Khwahishein Aisi
Hazaaron khwahishain 'eisee ke har khwahish pe dam nikle
Bohot nikle mere armaan lekin fir bhee kam nikle
Dare kyoon mera qaatil kya rahega uskee gardan par
Wo khoon, jo chashm-e-tar se 'umr bhar yoon dam_ba_dam nikle
Nikalna khuld se aadam ka sunte aayain hain lekin
Bohot be_aabru hokar tere kooche se ham nikle
Bharam khul jaaye zaalim tere qaamat ki daraazee ka
Agar is turra-e-pur_pech-o-kham ka pech-o-kham nikle
Magar likhwaaye koee usko khat, to hamse likhawaaye
Huee subah aur ghar se kaan par rakhkar qalam nikle
Huee is daur mein mansoob mujhse baada_aashaamee
Fir aaya wo zamaana, jo jahaan se jaam-e-jam nikle
Huee jinse tavaqqo khastagee kee daad paane kee
Wo hamse bhee ziyaada khasta-e-tegh-e-sitam nikle
Mohabbat mein naheen hai farq jeene aur marne kaa
Usee ko dekh kar jeete hain jis kaafir pe dam nikle
Zara kar jor seene par ki teer-e-pursitam nikle
Jo wo nikle to dil nikle, jo dil nikle to dam nikle
Khuda ke waaste parda na kaabe se uthaa zaalim
Kaheen 'eisa na ho yaan bhee wohee kaafir sanam nikle
Kahaan maikhaane ka darwaaza 'ghalib' aur kahaan waaiz
Par itana jaante hain kal wo jaata tha ke ham nikle
Mil deseos como estos
Mil deseos como estos, que cada deseo se haga realidad
Muchos de mis sueños se hicieron realidad, pero aún así son pocos
¿Por qué temo a mi asesino, qué estará en su mente?
Esa sangre, que fluye de sus ojos húmedos, gota a gota durante toda la vida
Salir del paraíso de Adán es lo que se dice, pero
Con mucha vergüenza salimos de tus calles
Que se desvanezcan las ilusiones de tu estatura
Si de este montón de polvo y barro surge más polvo y barro
Pero si alguien le escribe una carta, que nos escriba a nosotros
Al amanecer, salimos de casa con la pluma detrás de la oreja
En esta era, me uní a la desesperación
Luego llegó esa época en la que el cáliz se desbordó del mundo
Aquellos en quienes confiaba para obtener consuelo
Resultaron ser más heridos por la espada del tormento que nosotros
En el amor no hay diferencia entre vivir y morir
Vivimos al ver a aquel incrédulo hasta su último aliento
Pon un poco de fuerza en tu pecho para que la flecha del deseo salga
Si sale de ahí, saldrá el corazón, si sale el corazón, saldrá el aliento
Por el amor de Dios, no levantes el velo del Kaaba, cruel
Que no suceda aquí también que el mismo infiel se revele
¿Dónde está la puerta de la taberna, Ghalib, y dónde está el predicador?
Pero tanto sabemos que ayer él solía ir cuando salimos