Olho de Vidro
A cor marrom me esconde
O azul me cala
Se o verde me espanta
É porque seu brilho espalha
Nasci do ventre escuro
Com muito medo do espaço
E o espaço procuro sem medo e sem cansaço
Só a manhã me consola
Quando a tristeza me fala
Pendendo num fio de coisas
Que não valem um gesto
Que não são certezas
Que não fazem um ato
Sou numa noite, espectro
Sou um sufoco de anseios
E o meu peito se assombra
Com a prisão da palavra
Essa fumaça ardendo
Nesses meus olhos de vidro
Deixo queimar
Sou numa noite, espectro
Sou um sufoco de anseios
E o meu peito se assombra
Com o perdão da palavra
Esse meu grito suicida
A corroer as entranhas
Deixo queimar
Sou numa noite, espectro
Sou um sufoco de anseios
E o meu peito se assombra
Com a prisão da palavra
Essa fumaça ardendo
Nesses meus olhos de vidro
Deixo queimar
Glasauge
Die braune Farbe verbirgt mich
Das Blau bringt mich zum Schweigen
Wenn das Grün mich erschreckt
Liegt es daran, dass sein Glanz strahlt
Ich wurde aus dem dunklen Bauch geboren
Mit viel Angst vor dem Raum
Und den Raum suche ich ohne Angst und ohne Mühe
Nur der Morgen tröstet mich
Wenn die Traurigkeit zu mir spricht
Hängend an einem Faden von Dingen
Die nicht einmal eine Geste wert sind
Die keine Gewissheiten sind
Die keinen Akt vollziehen
Ich bin in einer Nacht, ein Gespenst
Ich bin ein Ersticken von Sehnsüchten
Und meine Brust erschrickt
Mit der Gefangenschaft des Wortes
Dieser Rauch brennt
In meinen Glasaugen
Lass ihn brennen
Ich bin in einer Nacht, ein Gespenst
Ich bin ein Ersticken von Sehnsüchten
Und meine Brust erschrickt
Mit der Vergebung des Wortes
Dieser Selbstmordschrei
Frisst an den Eingeweiden
Lass ihn brennen
Ich bin in einer Nacht, ein Gespenst
Ich bin ein Ersticken von Sehnsüchten
Und meine Brust erschrickt
Mit der Gefangenschaft des Wortes
Dieser Rauch brennt
In meinen Glasaugen
Lass ihn brennen