Natureza de Vida e Canto
Neste tranquito que a lo largo sou estrada
Levo os meus sonhos nesta ânsia de andar
Pelos caminhos que escolhi e me mantenho
Porque eu venho de um santo e bom lugar
Venho do campo, dos açudes e lonjuras
Das águas puras, dos arroios e vertentes
Onde o cavalo, o guarda-fogo e as enxadas
Fazem quarteadas relicárias de sua gente
Onde a vergonha tem morada e faz mais forte
Há de bom porte amizade entre os senhores
Onde o romance da tardinha dá mais sorte
E é suporte pra quem vive seus amores
Nas casas grandes com sacadas nas varandas
Dançam cirandas as folhagens e as crianças
E os meus dias têm mais vida e anoitecem
Quando uma prece faz mais viva as esperanças
O amanhecer traz o perfume e o vigor
Para o labor que planta o pão e serve a mesa
Onde se vê que o supremo criador
Fez seu amor e deu o nome natureza
Naturaleza de Vida y Canto
En esta tranquilidad que a lo largo soy camino
Llevo mis sueños en este deseo de andar
Por los caminos que elegí y me mantengo
Porque vengo de un lugar santo y bueno
Vengo del campo, de los embalses y lejanías
De las aguas puras, de los arroyos y vertientes
Donde el caballo, el guardabosques y las azadas
Hacen reparticiones relicarias de su gente
Donde la vergüenza tiene morada y hace más fuerte
Hay de buen porte amistad entre los señores
Donde el romance de la tarde tiene más suerte
Y es soporte para quien vive sus amores
En las casas grandes con balcones en las terrazas
Bailan rondas las hojas y los niños
Y mis días tienen más vida y anochecen
Cuando una oración hace más vivas las esperanzas
El amanecer trae el perfume y el vigor
Para el trabajo que siembra el pan y sirve la mesa
Donde se ve que el supremo creador
Hizo su amor y le puso el nombre naturaleza
Escrita por: Eron Rodrigues / Jairo Lambari Fernandes