395px

Golpea al Obispo

Jaldaboath

Bash The Bishop

Oh Yes!

The toll bridge was closed,
south of the town.
My kinsmen were barred,
even though I wore a crown.
When I asked for a reason,
we were told to be submit.
T'was on the order of the bishop,
of Cicestransis.

Extremely vexed were we,
at this outrages affront.
It crossed my mind the bishop,
was probably a c*nt.
We rallied our men from pillaging,
and plowing up the farms.
Blast the trumpets loudly,
a call to their arms

Bash the bishop,
in his head.
Bash, bash,
until he's dead

We stormed to the cathedral,
but he was not to be found.
A nun we spared the truncheon,
claimed he'd gone to ground.
The earthly smell around us,
confirmed these words as true.
I swore I'd throttle his little neck,
until his mitre be blue

We chased him to his cloisters,
where we found the host had fled,
leaving sixteen strappled strumpets,
weeping in his bed.
The choir boy complained,
about the "Pagan things" he'd done.
We chased into the night,
to finish what we'd begun

Bash the bishop,
in his head.
Bash, bash,
until he's dead

Bash!
Smash!
Crash!
Dash!
Bash!
Smash!
Crash!

Saddle up!

We finally caught the miscreant,
by following the stench.
He'd been living north of Saddlescoombe,
which a rather buxom wench.
We pled for him,
to take his punishment like a man,
but instead he fled to Fulhingm
sulken tears into his hand

Bash bash bash!
Bash bash bash!
Until he's dead

Golpea al Obispo

Oh Sí!

El puente de peaje estaba cerrado,
al sur de la ciudad.
Mis parientes fueron rechazados,
incluso llevando una corona.
Cuando pedí una razón,
nos dijeron que nos sometiéramos.
Fue por orden del obispo,
de Cicestransis.

Estábamos extremadamente molestos,
por este ultraje.
Se me ocurrió que el obispo,
probablemente era un c*brón.
Reunimos a nuestros hombres de saqueo,
y arando las granjas.
Soplan las trompetas fuerte,
llamando a sus armas.

Golpea al obispo,
en su cabeza.
¡Golpea, golpea,
hasta que esté muerto!

Irrumpimos en la catedral,
pero no lo encontramos.
Una monja a la que perdonamos el garrote,
dijo que se había escondido.
El olor terrenal a nuestro alrededor,
confirmó esas palabras como verdaderas.
Juré estrangular su cuello,
hasta que su mitra esté azul.

Lo perseguimos hasta sus claustros,
donde encontramos que el anfitrión había huido,
dejando dieciséis prostitutas atadas,
llorando en su cama.
El monaguillo se quejó,
de las cosas 'paganas' que había hecho.
Lo perseguimos en la noche,
para terminar lo que habíamos empezado.

¡Golpea al obispo,
en su cabeza!
¡Golpea, golpea,
hasta que esté muerto!

¡Golpea!
¡Destruye!
¡Choca!
¡Corre!
¡Golpea!
¡Destruye!
¡Choca!

¡Prepárense!

Finalmente atrapamos al malhechor,
siguiendo el hedor.
Había estado viviendo al norte de Saddlescoombe,
con una mujer bastante voluptuosa.
Le suplicamos,
que aceptara su castigo como un hombre,
pero en cambio huyó a Fulhingm,
llorando amargamente en su mano.

¡Golpea, golpea, golpea!
¡Golpea, golpea, golpea!
¡Hasta que esté muerto!

Escrita por: Grand Master Jaldaboath / Jaldaboath