395px

Sobrepasar la Frontera

Jam Project

Get over the Border

いったいなにをしていたんだずっとここでみていたんだ
Ittai nani wo shiteitanda zutto koko de miteitanda
きょうかいせんのこちらがわできょうかいせんをみていたんだ
Kyoukaisen no kochira gawa de kyoukaisen wo miteitanda

いったいきみはどなたですかいったいぼくはどいつですか
Ittai kimi wa donata desu ka ittai boku wa doitsu desu ka
そうさぼくらはメシアじゃないだれもすくえないよ
Sousa bokura wa messiah jyanai dare mo suku e nai yo
わかっているんだ...... わかっていたんだ
Wakatteirunda...... Wakatteitanda

[うしなうことになれてちゃだめさよごれないひとみでしんじつをみつめろ]
[Ushinau koto ni naretechya dame sa yogorenai hitomi de shinjitsu wo mitsumero]

きみはかみをしんじますかかみはきみをすくいますか
Kimi wa kami wo shinjimasu ka kami wa kimi wo suku imasu ka
おもくなぐむはたれこみそこにたいようはのぼらない
Omoku nagumu wa tare komi soko ni taiyou wa nobora nai

きみはあいをしんじますかぼくになにをもとめますか
Kimi wa ai wo shinjimasu ka boku ni nani wo motomemasu ka
ぼくらなにができるだろういまこのときに
Bokura nani ga dekiru darou ima kono toki ni
わすれちゃいないよ...... わすれちゃいないよ
Wasurechyainai yo...... Wasurechyainai yo
We can find a way We can find a way
We can find a way We can find a way

Get over Now! のりこえろぼくらをひきさくBorderline
Get over Now! Nori koero bokura wo hiki saku Borderline
Oh oh Oh oh ふきとばすんだ
Oh oh Oh oh fuki tobasunda
Come on Now! もうにどとにぎりったそのてはなさないよ
Come on Now! mou ni do to nigiritta sono te hanasanai yo
Oh oh Oh oh いまはかなわないゆめでもいつかあたらしいせかいで
Oh oh Oh oh ima wa kanawanai yume demo itsuka atarashii sekai de
きっとぼくらはつかみとれる
Kitto bokura wa tsukami toreru
Give you love! I give you my love
Give you love! I give you my love

やっぱりいまもせかいじゅうはだれもかれもむかんしんで
Yappari ima mo sekaijyu wa dare mo kare mo mukanshin de
ガソリンのたんかをなげいてゆうちょくにcaloryきにしてる
Gasorin no tanka wo nageite yuuchoku ni calory ki ni shiteru

ぼくにちずはやぶれてんだもうにどともどせないかもね
Boku ni chizu wa yaburetanda mou ni do to modosenai kamo ne
おおくにははけんをあらそいまたくりかえす
Ookuni wa haken wo arasoi matakuri kaesu
わかっているはずさ...... わかっているはずさ
Wakatteiru hazu sa...... Wakatteiru hazu sa
We can find a way We can find a way
We can find a way We can find a way

Take it back! とりもどせぼくらがあげたりそうを
Take it back! torimodo se bokura ga ageta risou wo
Oh oh Oh oh たちあがるんだ
Oh oh Oh oh Tachiagarun da
Come on Now! さあいそげLineをこえてはしるのさ
Come on Now Saa isoge Line wo koete hashiru no sa
Oh oh Oh oh いまはえがけないいろでもいつかあたらしいみらいで
Oh oh Oh oh Ima wa egakenai iro demo itsuka atarashii mirai de
きっとかがやきをはなつだろう
Kitto kagayaki wo hanatsu darou
Give you love I give you my love
Give you love I give you my love

Check it out! Hey bro Keep going!
Check it out! Hey bro Keep going!
(Aways) つたえたいこのおもい (We gonna do that)
(Aways) tsutaetai kono omoi (We gonna do that)
こころきみとともに (だから Don't give up!)
Kokoro kimi to tomo ni (dakara Don't give up!)
けしてあきらめないで (Get up! Stand up! Hey yo!)
Keshite akiramenai de (Get up! Stand up! Hey yo!)
はしりつづけろ
Hashiri tsuzukero

Tell me a way where we go Cross the Borderline
Tell me a way where we go Cross the Borderline

Get over Now! のりこえろぼくらをひきさくBorderline
Get over Now! Nori koero bokura wo hiki saku Borderline
Oh oh Oh oh ふきとばすんだ
Oh oh Oh oh fuki tobasunda
Come on Now! もうにどとにぎりったそのてはなさないよ
Come on Now! mou ni do to nigiritta sono te hanasanai yo
Oh oh Oh oh いまはかなわないゆめでもいつかあたらしいせかいで
Oh oh Oh oh ima wa kanawanai yume demo itsuka atarashii sekai de
きっとぼくらはつかみとれる
Kitto bokura wa tsukami toreru
Give you love! I give you my love
Give you love! I give you my love

[あいもかわらずせかいはきょうもひたすらおろかなこういつづけてる
[Ai mo kawarazu sekai wa kyou mo hitasura oroka na koui tsuzuketeru
だけどおれたちなんどはねながされてもいつかぜってえこえてみせるぜ!]
Dakedo oretachi nando wa ne nagasarete mo itsuka zettee koete miseru ze!]

Sobrepasar la Frontera

¿Qué demonios estabas haciendo? Siempre estabas mirando aquí
En este lado de la frontera, siempre estabas mirando la frontera

¿Quién demonios eres? ¿Quién demonios soy yo?
Sí, no somos el mesías, nadie puede salvarnos
Lo entiendo... Lo entiendo...

[No puedes permitirte perder, mira la verdad con ojos limpios]

¿Tú crees en los dioses? ¿Los dioses te salvarán?
Es difícil de entender, nadie puede alcanzar el sol allí

¿Tú crees en el amor? ¿Qué buscas en mí?
¿Qué podemos hacer en este momento?
No lo olvidaré... No lo olvidaré...
Podemos encontrar un camino, podemos encontrar un camino

¡Sobrepasa ahora! Cruza la línea fronteriza que nos separa
Oh oh, oh oh, nos elevaremos
¡Vamos! No soltaré la mano que tomaste una vez más
Oh oh, oh oh, aunque ahora sea un sueño inalcanzable, algún día en un nuevo mundo
Seguramente podremos alcanzarlo
¡Te doy amor! Te doy mi amor

Aún hoy en día, todos en el mundo están distraídos
Preocupados por el precio de la gasolina, obsesionados con las calorías

Mi mapa se ha roto, tal vez no pueda volver a él
El país está en conflicto, se devuelven los golpes
Deberíamos entenderlo... Deberíamos entenderlo...
Podemos encontrar un camino, podemos encontrar un camino

¡Recupéralo! Recuperemos las ideales que nos dieron
Oh oh, oh oh, nos levantaremos
¡Vamos! Apresúrate, cruza la línea y corre
Oh oh, oh oh, aunque ahora no podamos ver los colores, algún día en un nuevo futuro
Seguramente brillaremos
¡Te doy amor! Te doy mi amor

¡Chequéalo! ¡Hey hermano, sigue adelante!
(Siempre) Quiero expresar estos sentimientos (Lo haremos)
Mi corazón está contigo (Así que no te rindas)
Nunca te rindas (Levántate, ponte de pie, ¡oye!)
Sigue corriendo

Dime un camino por donde cruzar la línea fronteriza

¡Sobrepasa ahora! Cruza la línea fronteriza que nos separa
Oh oh, oh oh, nos elevaremos
¡Vamos! No soltaré la mano que tomaste una vez más
Oh oh, oh oh, aunque ahora sea un sueño inalcanzable, algún día en un nuevo mundo
Seguramente podremos alcanzarlo
¡Te doy amor! Te doy mi amor

[El amor sigue igual, el mundo hoy sigue con sus estúpidas acciones
Pero nosotros, de alguna manera, demostraremos que podemos superarlo una y otra vez]

Escrita por: Hironobu Kageyama