KI·ZU·NA 10 Anniv.ver.
Me wo tojite sugisatta hibi wo omoi ukabeteta
Boku-tachi wa doko he yuku no darou so long
Ushinatta yume no kakera wo hiroi atsumete mo
Kimi to ita ano kisetsu wa mou
Suna ni umorete kioku no naka ni nokoru dake
Glowing in the wind zutto zutto
Glowing in the wind bokura wa kodoku ni obiete
Kienai kizuna wo motometeta
Furisosogu hoshi wo kazoete kimi ni tsutaeyou
Chippoke na sekai to omoeba maybe
Kizamareta ashiato wo nami ga saratte yuku you ni
Boku-tachi ga kizutsuita hibi mo
Itsuka waratte hanaseru toki ga kuru kara
Glowing in the wind kitto kitto
Glowing in the wind bokura ga nagashita namida wa
Hodokenai kizuna ni kawaru hazu
Kurai yoru no zetsubou sae mo sora ni tobashite
Eien to iu na no kaze wo daite
Chizu ni nai basho he to mata aruki hajimeru
Glowing in the wind zutto zutto
Glowing in the wind bokura wa zutto
Glowing in the wind
Glowing on the road
Glowing in the dream
Going to the world
As time passes by we live our days
We hurt each other Why do we do it
At the end of sadness
We learn the meaning of true pain
We shall remember the steps we take
They'll always be within our souls
When we cross through this river of tears
We will all find a real bond
Like lost birds with no place to go
We aim for the light, off we go
We will fly high up in the sky
Even if we never reach the Sun
Lalala, lalala lalala, lala
KI·ZU·NA 10 Aniversario
Cerrando los ojos, recordando los días que pasaron
¿A dónde iremos? Adiós
Aunque recojamos los fragmentos de los sueños perdidos
La temporada en la que estabas tú
Ya está enterrada en la arena, solo queda en la memoria
Brillando en el viento, siempre, siempre
Brillando en el viento, temíamos la soledad
Buscábamos un lazo indeleble
Contando las estrellas que caen, te lo diré
Cuando pienso en este pequeño mundo, tal vez
Como si las olas se llevaran las huellas marcadas
Los días en los que nos lastimamos
Algún día llegará el momento de reír y hablar
Brillando en el viento, seguramente, seguramente
Brillando en el viento, las lágrimas que derramamos
Deberían convertirse en un lazo irrompible
Incluso la desesperación de una noche oscura, volando hacia el cielo
Abrazando el viento llamado eternidad
Comenzaremos a caminar de nuevo hacia un lugar sin mapa
Brillando en el viento, siempre, siempre
Brillando en el viento, nosotros siempre
Brillando en el viento
Brillando en el camino
Brillando en el sueño
Yendo hacia el mundo
A medida que pasa el tiempo, vivimos nuestros días
Nos lastimamos mutuamente, ¿por qué lo hacemos?
Al final de la tristeza
Aprendemos el significado del verdadero dolor
Recordaremos los pasos que damos
Siempre estarán en nuestras almas
Cuando crucemos este río de lágrimas
Todos encontraremos un verdadero lazo
Como pájaros perdidos sin un lugar a donde ir
Apuntamos hacia la luz, nos vamos
Volaremos alto en el cielo
Aunque nunca alcancemos el sol
Lalala, lalala lalala, lala