Town Called Malice
Better stop dreaming of the quiet life cos it's the one we'll never know
And quit running for that runaway bus cos those rosey days are few
And stop apologising for the things you never done
‘Cos time is short and life is cruel
But it's up to us to change this town called malice
Rows and rows of disused milkfloats stand dying in the dairy yard
And a hundred lonely housewives clutch empty milk bottles to their hearts
Hanging out their old love letters on the line to dry
It's enough to make you stop believing when tears come fast and furious
In a town called malice - yeah-ea-eah!
Ba-ba, ba-ba, ba-da-ba, ba-ba, ba-da--ba! Whoah!
Ba-ba, ba-ba, ba-da-ba, ba-ba, ba-da--ba!
Struggle after struggle, year after year
The atmosphere's a fine blend of ice
I'm almost stone cold dead in a town called malice
Oo-ooh! Yeah!
A whole street’s belief in Sunday's roast beef
Gets stashed against the co-op
To either cut down on beer or the kids new gear
It's a big decision in a town called malice
Oo-ooh! Yeah!
The ghost of a steam train echoes down my track
It’s at the moment bound for nowhere just going round and round, ohh
Playground kids and creaking swings, lost laughter in the breeze
I could go on for hours and I probably will but
I'd sooner put some joy back into this town called malice
Yeah-ea-eah!
It’s a town called malice - yeah-ea-eah!
Whoooh!
It’s a town called malice – whoooh-yeah!
Stadt namens Bosheit
Hör auf, von dem ruhigen Leben zu träumen, denn das ist das, was wir nie kennen werden
Und hör auf, dem flüchtigen Bus hinterherzulaufen, denn diese rosigen Tage sind rar
Und hör auf, dich für die Dinge zu entschuldigen, die du nie getan hast
Denn die Zeit ist kurz und das Leben ist grausam
Aber es liegt an uns, diese Stadt namens Bosheit zu verändern
Reihe um Reihe von ungenutzten Milchwagen stehen tot im Molkereihof
Und hundert einsame Hausfrauen drücken leere Milchflaschen an ihre Herzen
Hängen ihre alten Liebesbriefe zum Trocknen auf
Es ist genug, um dich zum Zweifeln zu bringen, wenn die Tränen schnell und heftig kommen
In einer Stadt namens Bosheit - ja-ea-eah!
Ba-ba, ba-ba, ba-da-ba, ba-ba, ba-da--ba! Whoah!
Ba-ba, ba-ba, ba-da-ba, ba-ba, ba-da--ba!
Kampf um Kampf, Jahr um Jahr
Die Atmosphäre ist eine feine Mischung aus Eis
Ich bin fast steinern tot in einer Stadt namens Bosheit
Oo-ooh! Ja!
Der Glaube einer ganzen Straße an den Sonntagsbraten
Wird gegen die Genossenschaft eingetauscht
Um entweder beim Bier oder bei den neuen Klamotten der Kinder zu sparen
Es ist eine große Entscheidung in einer Stadt namens Bosheit
Oo-ooh! Ja!
Der Geist eines Dampfzugs hallt über meine Gleise
Er ist im Moment auf dem Weg ins Nirgendwo, fährt einfach im Kreis, ohh
Spielplatzkinder und quietschende Schaukeln, verlorenes Lachen im Wind
Ich könnte stundenlang weitermachen und das werde ich wahrscheinlich auch, aber
Ich würde lieber etwas Freude zurück in diese Stadt namens Bosheit bringen
Ja-ea-eah!
Es ist eine Stadt namens Bosheit - ja-ea-eah!
Whoooh!
Es ist eine Stadt namens Bosheit – whoooh-yeah!