Town Called Malice
Better stop dreaming of the quiet life cos it's the one we'll never know
And quit running for that runaway bus cos those rosey days are few
And stop apologising for the things you never done
‘Cos time is short and life is cruel
But it's up to us to change this town called malice
Rows and rows of disused milkfloats stand dying in the dairy yard
And a hundred lonely housewives clutch empty milk bottles to their hearts
Hanging out their old love letters on the line to dry
It's enough to make you stop believing when tears come fast and furious
In a town called malice - yeah-ea-eah!
Ba-ba, ba-ba, ba-da-ba, ba-ba, ba-da--ba! Whoah!
Ba-ba, ba-ba, ba-da-ba, ba-ba, ba-da--ba!
Struggle after struggle, year after year
The atmosphere's a fine blend of ice
I'm almost stone cold dead in a town called malice
Oo-ooh! Yeah!
A whole street’s belief in Sunday's roast beef
Gets stashed against the co-op
To either cut down on beer or the kids new gear
It's a big decision in a town called malice
Oo-ooh! Yeah!
The ghost of a steam train echoes down my track
It’s at the moment bound for nowhere just going round and round, ohh
Playground kids and creaking swings, lost laughter in the breeze
I could go on for hours and I probably will but
I'd sooner put some joy back into this town called malice
Yeah-ea-eah!
It’s a town called malice - yeah-ea-eah!
Whoooh!
It’s a town called malice – whoooh-yeah!
Une ville appelée malice
Mieux vaut arrêter de rêver à la vie tranquille car c'est celle qu'on ne connaîtra jamais
Et lâcher cette course après ce bus qui s'enfuit car ces jours ensoleillés sont rares
Et arrêter de s'excuser pour des choses que tu n'as jamais faites
Car le temps est court et la vie est cruelle
Mais c'est à nous de changer cette ville appelée malice
Des rangées et des rangées de camions à lait inutilisés meurent dans la cour laitière
Et une centaine de ménagères solitaires serrent des bouteilles de lait vides contre leur cœur
Accrochant leurs vieilles lettres d'amour sur la corde à linge pour les faire sécher
C'est suffisant pour te faire perdre foi quand les larmes arrivent vite et furieusement
Dans une ville appelée malice - ouais-ea-eah!
Ba-ba, ba-ba, ba-da-ba, ba-ba, ba-da--ba! Whoah!
Ba-ba, ba-ba, ba-da-ba, ba-ba, ba-da--ba!
Lutte après lutte, année après année
L'atmosphère est un mélange parfait de glace
Je suis presque mort de froid dans une ville appelée malice
Oo-ooh! Ouais!
La croyance d'une rue en le rôti de dimanche
Est cachée contre le coopératif
Pour soit réduire la bière ou le nouvel équipement des enfants
C'est une grande décision dans une ville appelée malice
Oo-ooh! Ouais!
Le fantôme d'un train à vapeur résonne sur ma voie
Il est à ce moment-là en route pour nulle part, juste à tourner en rond, ohh
Des enfants dans les aires de jeux et des balançoires qui grincent, des rires perdus dans la brise
Je pourrais continuer pendant des heures et je le ferai probablement mais
Je préférerais remettre un peu de joie dans cette ville appelée malice
Ouais-ea-eah!
C'est une ville appelée malice - ouais-ea-eah!
Whoooh!
C'est une ville appelée malice – whoooh-ouais!