Harvest Moon
She talked in riddles
She talked in three dimensional
She held my lazy head when evening light was gone
She called the breaks
I ploughed the lower forty when
She called me plough boy
Say what paddock were you on
Chorus ~
Summer sun when my day is done
God help me just to shade my eyes
Harvest moon she'll be rising soon
God willing and the creek don't rise
She knows I'm right
She knows I'm so conventional
She knows I'm cultivated furrows on my brow
The land was mortified
The land was indivisible
I tell you someday we will reap what we might sow
Chorus
Don't rise x 3
She calls me Captain
She knows I'm so industrious
She fills my tea - cup when the window shades are down
We load the pick - up
We're making individual
We're making all that hay while driving into town
Chorus
Don't rise
Harvest moon she'll be rising soon
God willing and the creek don't rise
Don't rise ~ x 4
( fade )
Luna de la cosecha
Ella hablaba en acertijos
Ella hablaba en tres dimensiones
Sostenía mi cabeza perezosa cuando la luz de la tarde se iba
Ella llamaba a los descansos
Yo araba los cuarenta inferiores cuando
Ella me llamaba muchacho arador
Dime en qué potrero estabas
Coro ~
Sol de verano cuando mi día ha terminado
Dios ayúdame solo para proteger mis ojos
Luna de la cosecha pronto estará saliendo
Si Dios quiere y el arroyo no se desborda
Ella sabe que tengo razón
Ella sabe que soy tan convencional
Ella sabe que he cultivado surcos en mi frente
La tierra estaba mortificada
La tierra era indivisible
Te digo que algún día cosecharemos lo que sembramos
Coro
No te des por vencida x 3
Ella me llama Capitán
Ella sabe que soy tan trabajador
Ella llena mi taza de té cuando las persianas están abajo
Cargamos la camioneta
Estamos haciendo individual
Estamos haciendo todo ese heno mientras conducimos hacia la ciudad
Coro
No te des por vencida
Luna de la cosecha pronto estará saliendo
Si Dios quiere y el arroyo no se desborda
No te des por vencida ~ x 4
(desvanecerse)