Stage Fright
I want everyone to think I've got the Gonzo connection
As I hide behind my pseudonym and grammar correction
Trying to find a story
Trying to find an angle
Trying to see how many free lunches I can wrangle
Chorus
It's alright
Stagefright
It's alright
Stagefright
It's alright
Me and Rick were talking, sitting at the bar
Full-blown come on over looking like a star
We say "Hey Mr. Barman, buy this man a beer
He's a real Jet Jackson, synthesiser sneer"
Chorus
Bridge: I look like a lizard
But feel like smoking
I'm on a dead-line for dreams
I know I'm a dead-beat
I know I'm choking
I need a head-line that screams
I'm always at them parties, never on TV
Even New York Steve says "It's a blast!" to me
I say, "Hi there Steve, who's that sweet lady on your arm?"
He says, "Check you later" with that Manhattan charm
Chorus
Miedo escénico
Quiero que todos piensen que tengo la conexión Gonzo
Mientras me escondo detrás de mi seudónimo y corrección gramatical
Tratando de encontrar una historia
Tratando de encontrar un ángulo
Tratando de ver cuántos almuerzos gratis puedo conseguir
Coro
Está bien
Miedo escénico
Está bien
Miedo escénico
Está bien
Rick y yo estábamos hablando, sentados en el bar
Con un coqueteo total acercándose pareciendo una estrella
Decimos 'Hey Sr. Cantinero, compra una cerveza para este hombre
Es un verdadero Jet Jackson, con una mueca de sintetizador'
Coro
Puente: Parezco un lagarto
Pero siento ganas de fumar
Estoy en una fecha límite para los sueños
Sé que soy un fracasado
Sé que me estoy ahogando
Necesito un titular que grite
Siempre estoy en esas fiestas, nunca en la televisión
Incluso New York Steve me dice '¡Es genial!' a mí
Yo digo, 'Hola Steve, ¿quién es esa dulce dama en tu brazo?'
Él dice, 'Nos vemos luego' con ese encanto de Manhattan
Coro