Rolstoel
Om halfnegen had ik meteen
Die postzegelzeur aan m'n been
Hij zegt 'ik maak van jou een filatelist'
Maar ik blijf liever expressionist
Ik kreeg hem dan toch aan de deur
M'n rolstoel wacht al zolang op een beurt
Met Metablitz alles gepoetst
Het lijkt wel een zilveren koets
Ik heb er een rock 'n rollstoel van gemaakt
Ik zie niemand anders in huis
Dan schaak- en postzegelgespuis
Vader zegt vaak 'Roger jongen, rol der uit'
Van m'n schilderwerk snapt ie geen fluit
Hijzelf doet enthousiast over sport
En hij vindt dat ik veel te eenzelvig word
M'n ma geeft zich gans aan de kerk
Aan paters en pastoraal werk
Een prachtig geslaagd mystiek huwelijk met de pastoors
Maar vandaag is er niets dat me raakt
Vanmorgen ben ik nat ontwaakt
Jammer dat ik m'n droom slecht beschrijven kan
Het meisje dat bij me kwam
Ik weet het, ik kende ze goed
En toch had ik haar vroeger nog nooit ontmoet
Ze heeft niets tegen me gezegd
'k Werd wakker, het meisje was weg
M'n moeder zal knorren maar ik doe alsof ik niets hoor
Silla de ruedas
A las nueve en punto tuve de inmediato
A ese pesado de los sellos encima
Él dice 'te convertiré en filatelista'
Pero prefiero seguir siendo expresionista
Finalmente lo saqué de la puerta
Mi silla de ruedas ha estado esperando su turno por tanto tiempo
Con Metablitz todo limpio
Parece una carroza plateada
La convertí en una silla de ruedas rock 'n roll
No veo a nadie más en casa
Solo ajedrecistas y coleccionistas de sellos
Mi padre a menudo dice 'Roger, hijo, sal de ahí'
No entiende nada de mi pintura
Él mismo se entusiasma con el deporte
Y cree que me estoy volviendo demasiado solitario
Mi madre se entrega por completo a la iglesia
A los padres y al trabajo pastoral
Un matrimonio místico exitoso con los curas
Pero hoy nada me conmueve
Esta mañana me desperté empapado
Lástima que no pueda describir bien mi sueño
La chica que vino a verme
Lo sé, la conocía bien
Y sin embargo, nunca la había conocido antes
No me dijo nada
Me desperté y la chica se había ido
Mi madre regañará, pero finjo que no escucho nada