mattino
Mattino
Il sole che nasce carezza
pian piano le case sonnachiose
Nell'aria
insieme ad un suon di campane
un profumo di pane e di rose
Ascolta
La rondine innalza il suo canto
nel cieto di questo mattino
che ha gli occhi blu di un bambino
al mattino
Als ik jou zie dan zing ik: "mi amore",
want zonder jou voel ik
mij zo verloren.
Daar in de geur die de rozen geven,
voel ik me thuis, wil ik
voor altijd leven.
Als ik jou zie dan zing ik: "mi amore",
zoals een nachtegaal z'n lied laat horen.
Daar in de geur van die rode rozen geven,
voel ik me thuis, wil ik
voor altijd leven.
Mañana
Mañana
El sol que nace acaricia
poco a poco las casas adormiladas
En el aire
junto a un sonido de campanas
un aroma a pan y rosas
Escucha
La golondrina eleva su canto
en el cielo de esta mañana
que tiene los ojos azules de un niño
por la mañana
Cuando te veo, canto: "mi amor",
pues sin ti me siento
tan perdido.
Allí en el aroma que dan las rosas,
me siento en casa, quiero
vivir para siempre.
Cuando te veo, canto: "mi amor",
como un ruiseñor que muestra su canción.
Allí en el aroma que dan esas rosas rojas,
me siento en casa, quiero
vivir para siempre.