Traducción generada automáticamente

mattino
Jan Smit
Mañana
mattino
MañanaMattino
El sol que nace acariciaIl sole che nasce carezza
poco a poco las casas adormiladaspian piano le case sonnachiose
En el aireNell'aria
junto a un sonido de campanasinsieme ad un suon di campane
un aroma a pan y rosasun profumo di pane e di rose
EscuchaAscolta
La golondrina eleva su cantoLa rondine innalza il suo canto
en el cielo de esta mañananel cieto di questo mattino
que tiene los ojos azules de un niñoche ha gli occhi blu di un bambino
por la mañanaal mattino
Cuando te veo, canto: "mi amor",Als ik jou zie dan zing ik: "mi amore",
pues sin ti me sientowant zonder jou voel ik
tan perdido.mij zo verloren.
Allí en el aroma que dan las rosas,Daar in de geur die de rozen geven,
me siento en casa, quierovoel ik me thuis, wil ik
vivir para siempre.voor altijd leven.
Cuando te veo, canto: "mi amor",Als ik jou zie dan zing ik: "mi amore",
como un ruiseñor que muestra su canción.zoals een nachtegaal z'n lied laat horen.
Allí en el aroma que dan esas rosas rojas,Daar in de geur van die rode rozen geven,
me siento en casa, quierovoel ik me thuis, wil ik
vivir para siempre.voor altijd leven.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jan Smit y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: