395px

Agua y Vino

Jane Duboc

Água e Vinho

Todos os dias passeava secamente
Na soleira do quintal
A hora morta, pedra morta, agonia
E as laranjas do quintal
A vida ia entre o muro e as paredes de silêncio
E os cães que vigiavam o seu sonho não dormiam
Viam sombras no ar
Viam sombras no jardim

A lua morta, a noite morta, ventania
E um rosário sobre o chão
E um incêndio amarelo e provisório
Consumia o coração
E começou a procurar pelas fogueiras
Lentamente
E o seu coração já não temia as chamas do inferno
E das trevas sem fim
Haveria de chegar o amor

E começou a procurar pelas fogueiras
Lentamente
E o seu coração já não temia as chamas do inferno
E das trevas sem fim
Haveria de chegar o amor

Agua y Vino

Todos los días caminaba secamente
En el umbral del patio
La hora muerta, piedra muerta, agonía
Y las naranjas del patio
La vida iba entre el muro y las paredes de silencio
Y los perros que vigilaban su sueño no dormían
Veían sombras en el aire
Veían sombras en el jardín

La luna muerta, la noche muerta, ventarrón
Y un rosario sobre el suelo
Y un incendio amarillo y provisional
Consumía el corazón
Y comenzó a buscar por las hogueras
Poco a poco
Y su corazón ya no temía las llamas del infierno
Y de las tinieblas sin fin
Habría de llegar el amor

Y comenzó a buscar por las hogueras
Poco a poco
Y su corazón ya no temía las llamas del infierno
Y de las tinieblas sin fin
Habría de llegar el amor

Escrita por: Egberto Gismonti / Geraldo Carneiro