Bom Dia, Belém
Há muito que aqui no meu peito
Murmuram saudades azuis do teu céu
Respingos de ausência me acordam
Luando telhados que a chuva cantou
O que é que tens feito que estás tão faceira?
Mais jovem que os jovens irmãos que deixei
Mais sábia que toda a ciência da terra
Mais terra, mais dona, do amor que eu te dei
Onde anda meu povo, meu rio, meu peixe
Meu sol, minha rede, meu tamba-tajá
A sesta, o sossego da tarde descalça
O sono suado do amor que se dá
E o orvalho invisível da flor se embrulhando
Com medo das asas do galo cantando
E um novo dia vai enunciando
Cantando e varando silêncios do lar
Me abraça apertado que eu venho chegando
Sem sol e sem lua, sem rima e sem mar
Coberta de neve
Levada no pranto dos ventos que engolem
Cidades no ar
Procuro meu barco de vela azulada
Que foi depenada, sumindo sem dó
Procuro a lembrança da infância na grama
Dos campos tranquilos do meu Marajó
Belém, minha terra, minha casa, meu chão
Meu sol de janeiro a janeiro, a suar
Me beija, me abraça
Que eu quero matar
A imensa saudade que quer me acabar
Sem círio da virgem, sem cheiro cheiroso
Sem a chuva das duas que não pode faltar
Cochilo saudades na noite abanando
Teu leque de estrelas
Belém do Pará
Buenos días, Belém
Hace mucho que aquí en mi pecho
Susurran añoranzas azules de tu cielo
Gotas de ausencia me despiertan
Lavando techos que la lluvia cantó
¿Qué has estado haciendo que estás tan coqueta?
Más joven que los jóvenes hermanos que dejé
Más sabia que toda la ciencia de la tierra
Más tierra, más dueña, del amor que te di
¿Dónde anda mi gente, mi río, mi pez
Mi sol, mi red, mi tamba-tajá
La siesta, el sosiego de la tarde descalza
El sueño sudado del amor que se da
Y el rocío invisible de la flor envolviéndose
Con miedo de las alas del gallo cantando
Y un nuevo día va anunciando
Cantando y atravesando silencios del hogar
Abrázame fuerte que estoy llegando
Sin sol y sin luna, sin rima y sin mar
Cubierta de nieve
Llevada en el llanto de los vientos que devoran
Ciudades en el aire
Busco mi barco de vela azulada
Que fue desplumado, desapareciendo sin piedad
Busco el recuerdo de la infancia en la hierba
De los campos tranquilos de mi Marajó
Belém, mi tierra, mi casa, mi suelo
Mi sol de enero a enero, sudando
Bésame, abrázame
Que quiero matar
La inmensa añoranza que quiere acabar conmigo
Sin la procesión de la virgen, sin olor fragante
Sin la lluvia de las dos que no puede faltar
Siesto añoranzas en la noche abanicando
Tu abanico de estrellas
Belém do Pará
Escrita por: Adalcinda Camarão / Edyr Proenca