395px

Polvo de la carretera

Jani Cargnin

Pó da estrada

Faz tanto tempo que eu não vejo
O brilho dos teus olhos.
Faz tanto tempo que a saudade
Ancorou em mim.
Há quantos anos que a gente
Leva essa vida.
Volto pra casa pra esperar a hora da partida.

Não te preocupa que a vida
Mostra a direção,
A onde eu for o teu lugar
É no meu coração.
Há quanto tempo que você
Entrou na minha vida,
Me mostrando tantas coisas
Me deixou sem saída.

O pó da estrada, nem sempre me faz bem
A vida é dura eu sei, você também.
O pó da estrada, às vezes me faz chorar.
É que eu não consigo imaginar
A minha vida sem você, a minha vida sem você, a minha vida sem você.

Há quanto tempo a madrugada me faz companhia.
Há quanto tempo que a noite me trás solidão.
Caí no mundo fui atrás tentar ganhar a vida
No velho mundo, é que a vida não é fácil não.

Polvo de la carretera

Hace tanto tiempo que no veo
El brillo de tus ojos.
Hace tanto tiempo que la nostalgia
Se ha arraigado en mí.
¿Hace cuántos años que nosotros
Llevamos esta vida?
Vuelvo a casa para esperar la hora de la partida.

No te preocupes que la vida
Muestra la dirección,
Donde sea que vaya tu lugar
Está en mi corazón.
¿Desde cuándo tú
Entraste en mi vida,
Mostrándome tantas cosas
Me dejaste sin salida?

El polvo de la carretera, no siempre me sienta bien
La vida es dura, lo sé, tú también.
El polvo de la carretera, a veces me hace llorar.
Es que no puedo imaginar
Mi vida sin ti, mi vida sin ti, mi vida sin ti.

¿Desde cuánto tiempo la madrugada me hace compañía?
¿Desde cuánto tiempo que la noche me trae soledad?
Caí en el mundo, fui detrás tratando de ganar la vida
En el viejo mundo, es que la vida no es fácil no.

Escrita por: Jani