Gekkouka (translation)
Moonlight Flower
I saw traces of you
In a sadly blooming flower.
Even though I love the rain,
Today it seems so cold.
Faint , fleetingly, the flower sways in the night
Letting out a single sigh, a fallen flower petal
I gather shards of the moon, decorate a dream and sleep
Even if I scatter the sands of time
I know I can never return to those days.
I looked up at the sky suddenly
Searching again for you
How many nights will it take
before tears become strength?
The seasons change. The forests are stained
The winds play a tune. Thoughts overflow
I want to meet you, my beloved
I want to touch you, it's so cruel
But it won't reach you, I can't tell you
These things won't come true, it's too far away.
You are no longer here.
The flower knows that it will die and be scattered,
but still it lives on full of vitality and color.
I gather shards of the moon, decorate a dream and sleep
Even if I scatter the sands of time
I know I can never return to those days.
I want to meet you, my beloved
I want to touch you, it's so cruel
But it won't reach you, I can't tell you
These things won't come true, it's too far away.
You are no longer here.
Gekkouka (traducción)
Flor de luz de luna
Vi rastros de ti
En una flor tristemente florecida.
Aunque amo la lluvia,
Hoy parece tan fría.
Débil, fugazmente, la flor se balancea en la noche
Dejando escapar un suspiro, un pétalo de flor caído.
Recojo fragmentos de la luna, decoro un sueño y duermo
Aunque esparza las arenas del tiempo
Sé que nunca podré regresar a esos días.
Miré repentinamente al cielo
Buscándote de nuevo
¿Cuántas noches tomará
antes de que las lágrimas se conviertan en fuerza?
Las estaciones cambian. Los bosques se tiñen
Los vientos tocan una melodía. Los pensamientos desbordan.
Quiero encontrarte, mi amado
Quiero tocarte, es tan cruel
Pero no te alcanzará, no puedo decirte
Estas cosas no se harán realidad, está demasiado lejos.
Ya no estás aquí.
La flor sabe que morirá y se dispersará,
pero aún así vive llena de vitalidad y color.
Recojo fragmentos de la luna, decoro un sueño y duermo
Aunque esparza las arenas del tiempo
Sé que nunca podré regresar a esos días.
Quiero encontrarte, mi amado
Quiero tocarte, es tan cruel
Pero no te alcanzará, no puedo decirte
Estas cosas no se harán realidad, está demasiado lejos.
Ya no estás aquí.