395px

Al mirar atrás...

Janne Da Arc

Furimukeba...

ふりむけばきみがいてまたなにげなくわらいかけ
Furimukeba kimi ga ite mata nanigenaku waraikake
きょうさいごのせいふくすこしむりやりおどけてみたりして
kyou saigo no seifuku sukoshi muriyari odokete mitari shite

このこうしゃではじめてであったとき
Kono kousha de hajimete deatta toki
きみのそのえがおからぼくのすべてがはじまったよ
kimi no sono egao kara boku no subete ga hajimatta yo

さくらないちるきょうのふたりながしたなみだは
Sakura nai chiru kyou no futari nagashita namida wa
きみがおとなになるたびだいじなものになるから
kimi ga otona ni naru tabi daiji na mono ni naru kara
まどにうつるけしきはときとともにかわるけど
mado ni utsuru keshiki wa toki to tomoni kawaru kedo
きみのこころにうつるけしきはかわりはしないよ
kimi no kokoro ni utsuru keshiki wa kawari wa shinai yo

はださむいはるのかぜひろい[GURAUNDO]たちどまり
Hadasamui haru no kaze hiroi [GURAUNDO] tachidomari
たのしいひもつらいひもいつもそばにえがおのきみがいた
tanoshii hi mo tsurai hi mo itsumo soba ni egao no kimi ga ita

もうきょうからあるくそれぞれのみち
Mou kyou kara aruku sorezore no michi
ゆきさきはちがうけれどめざすばしょはひかりあふれ
yukisaki wa chigau keredomo mezasu basho wa hikari afure

あのころからなんねん...このさきなんねんたっても
Ano koro kara nannen... kono saki nannen tatte mo
ずっとおぼえててくださいまたおもいだしてください
zutto oboetete kudasai mata omoidashite kudasai

さくらまいちるきょうのふたりながしたなみだは
Sakura mai chiru kyou no futari nagashita namida wa
きみがおとなになるたびだいじなものになるから
kimi ga otona ni naru tabi daiji na mono ni naru kara
ながいたびじのどこかできずつきまようこともある
nagai tabiji no dokokade kizutsuki mayou koto mo aru
つらくてもはるがくるたびまたさくらはさくから
tsurakutemo haru ga kuru tabi mata sakura wa saku kara

きみのもとにだけlalala
Kimi no moto ni dake lalala

ふりむけばきみがいてまたなにげなく
Furimukeba kimi ga ite mata nanigenaku

Al mirar atrás...

Al mirar atrás, estás ahí, riendo como si nada
Hoy, con el último uniforme, me atrevo a bromear un poco y hacer tonterías

En este salón fue cuando nos conocimos por primera vez
Todo comenzó desde esa sonrisa tuya

Las lágrimas derramadas por los dos hoy, que caen sin cesar
Cada vez que te conviertes en adulto, se vuelven preciosas
Aunque las vistas reflejadas en la ventana cambian con el tiempo
Las vistas reflejadas en tu corazón nunca cambiarán

El frío viento de la primavera se detiene en el amplio campo
Ya sea en días felices o difíciles, siempre estabas ahí sonriendo a mi lado

A partir de hoy, caminaremos por caminos diferentes
Nuestros destinos son distintos, pero el lugar al que apuntamos está lleno de luz

Desde aquel entonces, cuántos años han pasado... y cuántos años pasarán
Por favor, recuérdalo siempre, por favor, recuérdalo de nuevo

Las lágrimas derramadas por los dos hoy, que caen como pétalos de sakura
Cada vez que te conviertes en adulto, se vuelven preciosas
En algún lugar de este largo viaje, también habrá momentos de dolor y confusión
Aunque sea doloroso, cada vez que llega la primavera, los sakuras florecen de nuevo

Solo hacia ti, lalala

Al mirar atrás, estás ahí, riendo como si nada...

Escrita por: