395px

Clavel

Janne D'arc

Carnation

やさしいひざしにゆれてる [かーねーしょん]
Yasashii hizashi ni yureteru [kaaneeshon]
ちかごろあなたのぬくもりかんじます
Chikagoro anata no nukumori kanjimasu
きづけばあなたのえがおはとしおいて
Kizukeba anata no egao wa toshioi te
いまさらおさないわがままくやみます
Ima sara osanai wagamama kuyamimasu

ひらいた [あるばむ] のなつかしいおもいでたちと
Hiraita [arubamu] no natsukashii omoide-tachi to
わたしをつつむのはいつの日もあなたでした
Watashi wo tsutsumu no wa itsuno hi mo anata deshita

とおくはなれてはじめたきづきました。あなたのあいに
Tooku hanarete hajimeta kizukimashita. anata no ai ni
いとしさとかみしめた「ありがとう」このことばを
Itoshisa to kamishimeta "arigatou" kono kotoba wo
あの日からすこしおとなになりました
Ano hi kara sukoshi otona ni narimashita

でもなぜかあなたのまえじゃこどもになります。いついつまでも
Demo naze ka anata no mae ja kodomo ni narimasu. itsu itsumademo

とおくはなれてはじめてきづきました。あなたのあいに
Tooku hanarete hajimete kizukimashita. anata no ai ni
いとしさとかみしめた「ありがとう」このことばを
Itoshisa to kamishimeta "arigatou" kono kotoba wo
あの日からすこしおとなになりました
Ano hi kara sukoshi otona ni narimashita
ささやかに「げんきなえがおみせて」とねがいます。いついつまでも
Sasayaka ni "genki na egao misete" to negai masu. itsu itsumademo

Clavel

Bajo el suave sol que se balancea
Siento tu calor cerca últimamente
Me doy cuenta, lamento mi infantil egoísmo
Tu sonrisa envejecida ahora me pesa

Envuelta en recuerdos nostálgicos de un álbum abierto
Siempre fuiste tú quien me envolvía...

Alejándome, comencé a darme cuenta de tu amor
Agradecí tu ternura, 'gracias' esas palabras
Desde ese día, me volví un poco más adulta

Pero por alguna razón, delante de ti, me convierto en una niña. Siempre...

Alejándome, comencé a darme cuenta de tu amor
Agradecí tu ternura, 'gracias' esas palabras
Desde ese día, me volví un poco más adulta
Te pido en voz baja 'muéstrame una sonrisa feliz' Siempre...

Escrita por: