Desperate
時計の針の音が焼けにうるさくて
Tokei no hari no oto ga yakeni uru saku te
孤独な夜は嫌いじゃないけれど
Kodoku na yoru wa kirai janai keredo
静かすぎるのは彼女の胸の中で眠る時だけでいい
Shizuka sugiru no wa kanojo no mune no naka de nemuru toki dake de ii
今はもう少し気がxxxxように
Ima wa mou sukoshi ki ga xxxx you ni
時にはこんな夜もあるだろう
Tokiniwa konna yoru mo aru darou
探しているものが見つからない...どうしても
Sagashite iru monoru ga mitsukaranai... doushite mo
乗り越えられない自分が嫌になる
Norikoerarenai jibun ga iya ni naru
疲れ果て夜明けを待つ
Tsukarehate yoake wo matsu
終わらないものを求め
Owarinai mono wo motome
僕の中の[kirameki]を
Boku no naka no [kirameki] wo
もう一度輝かせてほしいよ
Mou ichido kagayakasete hoshii yo
25時を過ぎる頃
Nijuugo toki wo sugiru goro
幻想に絡まれた僕は
Gensou ni karareta boku wa
現実から逃げ出した迷子のように
Genjitsu kara nigedashita maigo no you ni
[ira]立ちが訪れた一人になりたい僕は
[ira] dachi ga otozureta hitori ni naritai boku wa
何かに怯えている形のない見えない何かに
Nani ka ni obieteiru katachi no nai mienai nani ka ni
枯れかけている[ばら]が僕に見えてくる
Karekaketeiru [bara] ga boku ni mietekuru
できることならすべてを\"無\"に検して
Dekiru koto nara subete wo "mu" ni kenshite
どうして何も出てこないのだろう
Doushite nanimo detekonai no darou
ああ僕の女神はどこにいる?...教えて
Aa boku no megami wa doko ni iru?... oshiete
時折自分に負けそうになる
Tokiori jibun ni make sou ni naru
疲れ果て夜明けを待つ
Tsukarehate yoake wo matsu
目覚めかけたそうの時に
Mezame kaketa sou no toki ni
僕の傍に彼女がいて
Boku no sobani kanojo ga ite
月食の世界へまた落ちていくよう
Gesshoku no sekai e mata ochite yuku you
頭が割れそうになる
Atama ga ware sou ni naru
そして彼女は笑うだけ
Soshite kanojo wa warau dake
誰にも助けられないままで僕は
Dare ni mo tasukerarenai mama de boku wa
目覚めかけたその時に
Mezamekaketa sono toki ni
僕の傍に彼女がいて
Boku no sobani kanojo ga ite
月食の世界へまた落ちていくよう
Gesshoku no sekai e mata ochite yuku you
頭が割れそうになる
Atama ga ware sou ni naru
そして彼女は笑うだけ
Soshite kanojo wa warau dake
誰にも助けられないままで僕は
Dare ni mo tasukerarenai mama de boku wa
終わらないものを求め
Owarinai mono wo motome
僕の中の[kirameki]を
Boku no naka no [kirameki] wo
もう一度輝かせてほしいよ
Mou ichido kagayakasete hoshii yo
Desesperado
El sonido de las manecillas del reloj repentinamente se desvanece
No odio las noches solitarias, pero
Es mejor que solo sea cuando duerme en su corazón tranquilo
Ahora, siento que mi interés se está desvaneciendo un poco
A veces, debe haber noches como esta
Buscando un monólogo que no puedo encontrar... de alguna manera
No puedo superar la sensación de no gustarme a mí mismo
Agotado, esperando el amanecer
Buscando algo que no tiene fin
La chispa dentro de mí
Quiero que brille una vez más
Cuando pasen las veinticinco horas
Como un niño perdido que escapó de la realidad
Quiero convertirme en alguien que pueda estar solo
Asustado por algo invisible e incomprensible
Las espinas que me rodean comienzan a ser visibles
Si puedo hacerlo, lo rechazaré todo
¿Por qué nada parece funcionar?
Ah, ¿dónde está mi diosa?... dime...
A veces siento que estoy a punto de rendirme
Agotado, esperando el amanecer
En el momento en que me desperté
Ella estaba a mi lado
Cayendo de nuevo al mundo del eclipse
Mi cabeza parece que va a explotar
Y ella solo se ríe
Sin que nadie pueda ayudarme, yo...
En el momento en que me desperté
Ella estaba a mi lado
Cayendo de nuevo al mundo del eclipse
Mi cabeza parece que va a explotar
Y ella solo se ríe
Sin que nadie pueda ayudarme, yo...
Buscando algo que no tiene fin
La chispa dentro de mí
Quiero que brille una vez más