395px

Eden - Cuando no estás

Janne D'arc

Eden - Kimi Ga Inai

にじがみえるそらをめざし
Niji ga mieru sora wo mezashi
いつもゆめだけおいかけてた
Itsumo yume dake oi kaketeta
きみをうたうぼくのこえが
Kimi wo utau boku no koe ga
いまきこえますか
Ima kikoe masuka?

きみがいないよるをこえて
Kimi ga inai yoru wo koete
やがてたどりついたえでんは
Yagate tadoritsuita eden wa
にじがみえるけしきなのに
Niji ga mieru keshiki nanoni
なぜかかなしくて
Naze ka kanashikute
そばにいないかこになった
Sobani inai kako ni natta
とりはもうつかまえらない
Tori wa mou tsukamaeranai
もういまさらそらにとけた
Mou ima sara sora ni toketa
きみをさがしてみても
Kimi wo sagashite mitemo

みなれたきみのいないへや
Minareta kimi no inai heya
ひとりがひろくかんじる
Hitori ga hiroku kanjiru
おとずれたふゆのせい
Otozureta fuyu no sei?
このごろやけにおもいでたちが
Konogoro yakeni omoide-tachi ga
あたまをちらついて
Atama wo chiratsuite
ぼくはどこかものうげになって
Boku wa doko ka monouge ni natte

さそわれるようにてにしてのは
Sasowareru youni tenishite no wa
いまはもうまどべにはいない
Ima wa mou madobe ni wa inai
きみのしゃしんがまだわらいかけてる
Kimi no shashin ga mada warai kaketeru

ふたりきりのさいごのよる
Futari kiri no saigo no yoru
むりにわらってみせたんだね
Muri ni waratte misetan dane
なみだこえでつぶやくねごと
Namida koe de tsubuyaku negoto
'...ひとりにしないで...'
'...hitori ni shinaide...'
どこにゆけばなにをすれば
Doko ni yukeba nani wo sureba
にじのかかるそらがみれるの
Niji no kakaru sora ga mireru no?
だからぼくはそのまぶたに
Dakara boku wa sono mabutani
さいごのくちづけをした
Saigo no kuchizuke wo shita

やさしくかみをなでるかぜ
Yasashiku kami wo naderu kaze
ほうずえついたままあのころおもいかして
Hoozue tsuita mama ano koro omoikashite
ぼくからわかれをつげたひ
Boku kara wakare wo tsugeta hi
あれからおとなになった
Are kara otona ni natta
きみがしあわせでいるならそれでいい
Kimi ga shiawase de iru nara sore de ii

こんなとおくにまできてから
Konna tooku ni made kite kara
きづいたゆめにみたいますは
Kizuita yume ni mita ima wa
あかりのないやけいみたい
Akari no nai yakei mitai
きみがいないと
Kimi ga inai to

きせつはながれるのに
Kisetsu wa nagareru no ni
こころだけたちどまってる
Kokoro dake tachido matteru
なみだをえがおにかえることができても
Namida wo egao ni kaeru koto ga dekitemo
きみのかなしみをけしさる
Kimi no kanashimi wo keshisaru
すれをしらないぼくは
Sure wo shiranai boku wa
だれもいないえでんでこえをからしてる
Daremo inai eden de koe wo karashiteru

きみがいないよるをこえて
Kimi ga inai yoru wo koete
やがてたどりついたえでんは
Yagate tadoritsuita eden wa
にじがみえるけしきなのに
Niji ga mieru keshiki nanoni
なぜかかなしくて
Naze ka kanashikute
ふたりきりのさいごのよる
Futari kiri no saigo no yoru
むりにわらってみせたんだね
Muri ni waratte misetan dane
なみだこえでつぶやくねごと
Namida koe de tsubuyaku negoto
'...ひとりにしないで...'
'...hitori ni shinaide...'
そばにいないかこになった
Sobani inai kako ni natta
とりはもうつかまえらない
Tori wa mou tsukamaeranai
もういまさらそらにとけた
Mou ima sara sora ni toketa
きみをさがしてみても
Kimi wo sagashite mitemo

Eden - Cuando no estás

Nubes apuntando al cielo que se ve
Siempre persiguiendo solo sueños
¿Puedes escuchar mi voz cantándote a ti?
¿Puedes escucharla ahora?

Cruzando las noches en las que no estás
Finalmente llegué al Edén
Aunque el paisaje se ve con un arcoíris
Por alguna razón es triste
Me convertí en un pasado lejano sin ti a mi lado
El pájaro ya no puede ser atrapado
Ya no puedo encontrarte aunque te busque

La habitación vacía sin tu presencia
Se siente tan grande estando solo
¿Es culpa del invierno que llegó?
Estos días, los recuerdos de repente
Se desmoronan en mi mente
Me siento como si estuviera en algún lugar distante

Como si estuviera siendo tentado a mirar
Ahora ya no hay ventana a la que mirar
Tu foto todavía me hace sonreír

Nuestra última noche juntos
Reímos forzadamente
Murmurando deseos con voz de lágrimas
'...no me dejes solo...'
¿A dónde ir, qué hacer?
¿Puedo ver el cielo arcoíris?
Así que en tu frente
Te di mi último beso

El viento acaricia suavemente mi cabello
Recordando aquellos días con la barbilla apoyada en la mano
El día en que te dije adiós
Desde entonces me convertí en adulto
Si estás feliz así está bien

Desde que llegaste tan lejos
Ahora veo el sueño que tuve
Como un paisaje nocturno sin luz
Cuando no estás

Aunque las estaciones pasen
Solo mi corazón sigue esperando
Aunque pueda convertir lágrimas en sonrisas
Para borrar tu tristeza
En este Edén sin nadie más
Grito en voz alta

Cruzando las noches en las que no estás
Finalmente llegué al Edén
Aunque el paisaje se ve con un arcoíris
Por alguna razón es triste
Nuestra última noche juntos
Reímos forzadamente
Murmurando deseos con voz de lágrimas
'...no me dejes solo...'
Me convertí en un pasado lejano sin ti a mi lado
El pájaro ya no puede ser atrapado
Ya no puedo encontrarte aunque te busque

Escrita por: Yasu