395px

La última puerta

Janus

Die letzte Tür

Die Hölle der Kinder ist kalt und aus Eis.
Ein stiller Ort, von dem kaum jemand weiß.
Hungernd und frierend sieht man sie kauern
vor den Mauern am ersten Höllenkreis.

Manche hatten den Vater nicht lieb.
Einer war Lügner, ein anderer ein Dieb.
Bockig und stur, die verzogene Brut
verdorben bis ins Mark und den Teufel im Blut.

Manche brachten Kröten nach Haus.
Andere rissen jeden Tag aus.
Alle kamen an diesen Ort.
Sie hassen ihn, doch sie können hier nicht fort.

Das Weinen und Heulen und Jammern ist groß.
Alle wollen zurück in Mutters Schoß.
Sie klagen: „Wir können nichts dafür!"
doch sie verschwinden im Schatten der letzten Tür.

Ein Brunnen fängt all die Tränen auf
ein endlos tiefer, schwarzer Schlund
in dem die Trauer der Kinder versinkt
und unten, am Grund liegt mein Herr und trinkt.

Sag mir, Dolores, was ist mit dir?
Was hast du verbrochen? Weshalb bist du hier?
Sag, hast du Vater nicht glücklich gemacht?
Nicht als Tochter bei Tag, noch als Frau in der Nacht?

Sieh nur, du bist ja ganz aufgewühlt.
Schuldig ist jeder, der sich schuldig fühlt.
Mein Meister wählt Kinder mit sichrem Gespür.
Tritt über die Schwelle der letzten Tür.

La última puerta

La infierno de los niños es frío y de hielo.
Un lugar silencioso, del que casi nadie sabe.
Hambrientos y tiritando se les ve agachados
frente a los muros del primer círculo del infierno.

Algunos no amaban a su padre.
Uno era mentiroso, otro era ladrón.
Terca y testaruda, la prole mimada
corrompida hasta la médula y con el diablo en la sangre.

Algunos llevaban sapos a casa.
Otros se escapaban cada día.
Todos llegaron a este lugar.
Lo odian, pero no pueden irse de aquí.

El llanto y el lamento son grandes.
Todos quieren volver al regazo de su madre.
Se quejan: '¡No podemos hacer nada al respecto!'
pero desaparecen en la sombra de la última puerta.

Un pozo recoge todas las lágrimas
un abismo negro y sin fin
donde se hunde la tristeza de los niños
y abajo, en el fondo, mi señor bebe.

Dime, Dolores, ¿qué te pasa?
¿Qué has hecho mal? ¿Por qué estás aquí?
Dime, ¿no hiciste feliz a tu padre?
¿Ni como hija de día, ni como mujer de noche?

Mira, estás muy alterada.
Culpable es todo aquel que se siente culpable.
Mi maestro elige a los niños con certeza.
Cruza el umbral de la última puerta.

Escrita por: